حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : كَانَ يَصُومُهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ نِصْفِ النَّهَارِ لِشَهَادَةِ شَاهِدٍ ، أَوْ مَجِيءِ غَائِبٍ ، فَإِنْ جَاءَ ، وَإِلاَّ أَفْطَرَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 105650, MŞ009593 Hadis: حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : كَانَ يَصُومُهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ نِصْفِ النَّهَارِ لِشَهَادَةِ شَاهِدٍ ، أَوْ مَجِيءِ غَائِبٍ ، فَإِنْ جَاءَ ، وَإِلاَّ أَفْطَرَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Sıyâm 9593, 6/263 Senetler: () Konular: Oruç, şüpheli günde tutulup tutulmayacağı 105650 MŞ009593 Musannef-i İbn Ebi Şeybe, Sıyâm, 71 İbn Ebî Şeybe Musannef-i İbn Ebû Şeybe Sıyâm 9593, 6/263 Senedi ve Konuları Oruç, şüpheli günde tutulup tutulmayacağı