Öneri Formu
Hadis Id, No:
1158, M004185
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ وَعَبْدُ الأَعْلَى ح
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِىُّ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ - وَاللَّفْظُ لِيَعْقُوبَ - قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِى هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ انْطَلَقَ بِى أَبِى يَحْمِلُنِى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اشْهَدْ أَنِّى قَدْ نَحَلْتُ النُّعْمَانَ كَذَا وَكَذَا مِنْ مَالِى. فَقَالَ: "أَكُلَّ بَنِيكَ قَدْ نَحَلْتَ مِثْلَ مَا نَحَلْتَ النُّعْمَانَ." قَالَ لاَ. قَالَ: "فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِى - ثُمَّ قَالَ - أَيَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا إِلَيْكَ فِى الْبِرِّ سَوَاءً." قَالَ بَلَى. قَالَ: "فَلاَ إِذًا."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsenna, ona Abdülvehhab ve Abdüla'la; (T)
Bize İshak b. İbrahim (Rahuye) ve Yakup ed-Devrakî, onlara (İsmail) b. Uleyye, -hadisin lafzı Yakub'a aittir- ona İsmail b. İbrahim, ona Davud b. Ebu Hind, ona (Amir) eş-Şa'bî, ona da Numan b. Beşir şöyle nakletmiştir. Babam beni alıp Hz. Peygamber'e (sav) götürdü ve Ey Allah'ın Resulü! şahit ol ki ben Numan'a malımdan şunları şunları bağışladım dedi. Hz. Peygamber (sav); "Numan'a bağışladığın gibi bütün çocuklarına bağışladın mı" diye sordu. Beşir hayır deyince, Hz. Peygamber (sav); "buna benden başkasını şahit tut. Çocuklarının sana iyilik konusunda eşit muamelede bulunması hoşuna gitmez mi?" Beşir tabi ki deyince, Hz. Peygamber (sav); " öyleyse olmaz" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hibât 4185, /677
Senetler:
1. Numan b. Beşir el-Ensârî (Numan b. Beşir b. Sa'd b. Sa'lebe)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Bekir Davud b. Ebu Hind el-Kuşeyrî (Davud b. Dinar b. Azafir)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Yusuf Yakub b. İbrahim el-Abdî (Yakub b. İbrahim b. Kesir b. Zeyd b. Eflah)
Konular:
Aile, çocuklar arasında adaletli davranmak
Yargı, Şahidlik Yapmak