أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ بَسَّامٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ : الْمَاعُونَ الْفَأْسُ وَالْقِدْرُ وَالدَّلْوُ قُلْتُ : فَمَنْ مَنَعَ هَذَا فَلَهُ الْوَيْلُ قَالَ : لاَ وَلَكِنْ مَنْ جَمَعَهُنَّ فَلَهُ الْوَيْلُ مَنْ رَايَا فِى صَلاَتِهِ وَسَهَا عَنْهَا وَمَنَعَ هَذَا فَلَهُ الْوَيْلُ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148407, BS011572 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ بَسَّامٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ : الْمَاعُونَ الْفَأْسُ وَالْقِدْرُ وَالدَّلْوُ قُلْتُ : فَمَنْ مَنَعَ هَذَا فَلَهُ الْوَيْلُ قَالَ : لاَ وَلَكِنْ مَنْ جَمَعَهُنَّ فَلَهُ الْوَيْلُ مَنْ رَايَا فِى صَلاَتِهِ وَسَهَا عَنْهَا وَمَنَعَ هَذَا فَلَهُ الْوَيْلُ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Âriyye 11572, 12/22 Senetler: 0. Maktu' (Maktu') 1. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime) Konular: İnfak, Tasadduk, infak kültürü Kur'an, Ayet Yorumu Namaz, Namazda huşû' Riya, Riyakarlık, gösteriş için iş yapmak Yardımseverlik, muhtaç kimselerin ihtiyacını gidermek 148407 BS011572 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 140 Beyhakî Sünen-i Kebir Âriyye 11572, 12/22 Senedi ve Konuları 0. Maktu' (Maktu') 1. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime) İnfak, Tasadduk, infak kültürü Kur'an, Ayet Yorumu Namaz, Namazda huşû' Riya, Riyakarlık, gösteriş için iş yapmak Yardımseverlik, muhtaç kimselerin ihtiyacını gidermek