Öneri Formu
Hadis Id, No:
16793, B005367
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - قَالَ هَلَكَ أَبِى وَتَرَكَ سَبْعَ بَنَاتٍ أَوْ تِسْعَ بَنَاتٍ فَتَزَوَّجْتُ امْرَأَةً ثَيِّبًا فَقَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "تَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ." فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ "بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا." قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا . قَالَ "فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ، وَتُضَاحِكُهَا وَتُضَاحِكُكَ." قَالَ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ هَلَكَ وَتَرَكَ بَنَاتٍ ، وَإِنِّى كَرِهْتُ أَنْ أَجِيئَهُنَّ بِمِثْلِهِنَّ ، فَتَزَوَّجْتُ امْرَأَةً تَقُومُ عَلَيْهِنَّ وَتُصْلِحُهُنَّ . فَقَالَ "بَارَكَ اللَّهُ لَكَ." أَوْ "خَيْرًا."
Tercemesi:
Bize Musedded, ona Hammad b. Zeyd, ona Amr, ona da Câbir b. Abdullah (ra) şöyle demiştir:
Babam vefat etti ve geride yedi ya da dokuz kız bıraktı. Ben de dul bir kadınla evlendim. Rasulullah (sav) bana: "Evlendin mi ey Câbir?" diye sordu. Ben de: 'Evet.' dedim. "Bakire mi, dul mu?" buyurdu. Ben: 'Dul.' dedim. Bunun üzerine şöyle buyurdu: "Keşke bakire bir kızla evlenseydin de sen onunla oynasaydın, o da seninle oynasaydı; sen onu güldürseydin, o da seni güldürseydi." Ben de ona: 'Abdullah (babam) vefat etti, geride kız çocuklar bıraktı. Onlara kendi yaşlarında birini getirmek istemedim. Onları gözetip ıslah edecek bir kadınla evlendim.' dedim. Rasulullah (sav) da: "Allah sana bereket versin." veya "Hayırlı olsun." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Nafakat 12, 2/386
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
3. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
4. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Evlilik, bakireyle
KTB, NİKAH