Öneri Formu
Hadis Id, No:
18176, T001307
Hadis:
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أَبِى مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « حُوسِبَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مِنَ الْخَيْرِ شَىْءٌ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ رَجُلاً مُوسِرًا وَكَانَ يُخَالِطُ النَّاسَ. وَكَانَ يَأْمُرُ غِلْمَانَهُ أَنْ يَتَجَاوَزُوا عَنِ الْمُعْسِرِ. فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ نَحْنُ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْهُ تَجَاوَزُوا عَنْهُ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو الْيَسَرِ كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو .
Tercemesi:
Bize Hennâd, ona Ebu Muaviye, ona A'meş, ona Şakîk, ona da Ebu Mesud'un naklettiğine göre Rasululah (sav) "Sizden önce yaşamış geçmiş toplumlardan bir adam hesaba çekildi. Hayır namına bir ameli bulunamadı. Ancak zengin biriydi ve insanlarla alışveriş işleri oluyordu. Elemanlarına eli darda olan borçlulara tolerans sağlamalarını emrediyordu. Bundan dolayı Allah azze ve celle 'Biz bunu yapmaya daha layığız. Onu affedin.' dedi." buyurmuştur.
Tirmizî şöyle dedi: Bu, hasen sahih bir hadistir. Ebu Yeser'in adı Ka'b b. Amr'dır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Buyû' 67, 3/599
Senetler:
1. Ebu Mesud el-Ensarî (Ukbe b. Amr b. Sa'lebe b. Esire b. Asire)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Serî Hennâd b. Serî et-Temîmî (Hennad b. Serî b. Musab b. Ebu Bekir)
Konular:
Borç, borçluya kolaylık sağlayanın ya da bir kısmını affeden