Öneri Formu
Hadis Id, No:
1995, M004457
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنِ ابْنِ أَبِى عَرُوبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الدَّانَاجِ ح
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِىُّ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَيْرُوزَ مَوْلَى ابْنِ عَامِرٍ الدَّانَاجِ حَدَّثَنَا حُضَيْنُ بْنُ الْمُنْذِرِ أَبُو سَاسَانَ قَالَ: "شَهِدْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَأُتِىَ بِالْوَلِيدِ قَدْ صَلَّى الصُّبْحَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ أَزِيدُكُمْ فَشَهِدَ عَلَيْهِ رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا حُمْرَانُ أَنَّهُ شَرِبَ الْخَمْرَ وَشَهِدَ آخَرُ أَنَّهُ رَآهُ يَتَقَيَّأُ فَقَالَ عُثْمَانُ إِنَّهُ لَمْ يَتَقَيَّأْ حَتَّى شَرِبَهَا فَقَالَ يَا عَلِىُّ قُمْ فَاجْلِدْهُ. فَقَالَ عَلِىٌّ قُمْ يَا حَسَنُ فَاجْلِدْهُ. فَقَالَ الْحَسَنُ وَلِّ حَارَّهَا مَنْ تَوَلَّى قَارَّهَا - فَكَأَنَّهُ وَجَدَ عَلَيْهِ - فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ قُمْ فَاجْلِدْهُ. فَجَلَدَهُ وَعَلِىٌّ يَعُدُّ حَتَّى بَلَغَ أَرْبَعِينَ فَقَالَ أَمْسِكْ. ثُمَّ قَالَ جَلَدَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعِينَ وَجَلَدَ أَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ وَعُمَرُ ثَمَانِينَ وَكُلٌّ سُنَّةٌ وَهَذَا أَحَبُّ إِلَىَّ." زَادَ عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ فِى رِوَايَتِهِ قَالَ إِسْمَاعِيلُ وَقَدْ سَمِعْتُ حَدِيثَ الدَّانَاجِ مِنْهُ فَلَمْ أَحْفَظْهُ.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, Züheyr b. Harb ve Ali b. Hucr, onlara İsmail b. Uleyye, ona İbn Ebu Arube, ona Abdullah ed-Danac; (T)
Bize İshak b. İbrahim el-Hanzali, ona Yahya b. Hammad, ona Abdülaziz b. Muhtar, ona İbn Âmir ed-Danac'ın azadlısı Abdullah b. Feyruz, ona Hudayn b. Münzir Ebu Sasan şöyle rivayet etti: "Osman b. Affan'a şahit oldum. Kendisine Velid getirilmişti. Velid sabah namazını iki rekât kıldırmış sonra; size daha ziyade edeyim mi demişti. Onun aleyhine iki zat şehadet etti. Biri Humran olup şarap içtiğine; diğeri de onu kusarken gördüğüne şehadette bulundu. Bunun üzerine Osman; bu adam şarabı içmese kusmazdı dedi. Ve, ya Ali! Kalk da şuna dayak vur emrini verdi. Ali de kalk ya Hasan şuna dayak vur dedi. Hasan; sen onun cefasını, sefasını sürene yükle dedi. Galiba Osman'a dargındı. Nihayet Ali; ya Abdullah b. Cafer! Kalk da şuna dayak vur dedi. O, dayağı vurdu. Ali de sayıyordu. Kırka varınca; kes dedi. Sonra şunları söyledi. Peygamber (sav) kırk değnek (had) vurdu. Ebu Bekir de kırk değnek vurdu, Ömer ise seksen değnek vurdu. Bunların hepsi sünnettir. Ama bence bu daha makbuldür." Ali b. Hucr kendi rivayetinde şunu ziyade etti: İsmail; ben ondan Danac'ın hadisini de dinledim ama onu bellemedim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4457, /725
Senetler:
()
Konular:
İçki, içme cezası
Yargı, Hadler-Cezalar
Yargı, Şahidlik Yapmak
Yargı, Suçun şahitlerle sübutu