Öneri Formu
Hadis Id, No:
20251, N002169
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ عِنْدَ السُّحُورِ « يَا أَنَسُ إِنِّى أُرِيدُ الصِّيَامَ أَطْعِمْنِى شَيْئًا » . فَأَتَيْتُهُ بِتَمْرٍ وَإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَذَّنَ بِلاَلٌ فَقَالَ « يَا أَنَسُ انْظُرْ رَجُلاً يَأْكُلُ مَعِى » . فَدَعَوْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَجَاءَ فَقَالَ إِنِّى قَدْ شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ » . فَتَسَحَّرَ مَعَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ .
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Katâde, ona da Enes, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) sahur vaktinde ''ey Enes! Oruca niyetleneceğim. Bana yiyecek bir şey getir'' buyurdu. Ben de kendisine hurma ve içerisinde su olan bir kap getirdim. (Bu olay), Bilal ezan okuduktan sonra idi. (Sonra) Hz. Peygamber (sav), ''ey Enes! Benimle beraber yiyecek birine bak!'' buyurdu. Ben de Zeyd b. Sâbit'i çağırdım. O gelip ''ben sevîk şerbeti içtim ve ben de oruç tutmaya niyetlendim'' dedi. Rasulullah (sav), ''ben de oruca niyetlendim'' dedi. Nebî (sav), onunla beraber sahur yaptı, akabinde iki rekat namaz kıldı, sonra da namaza çıktı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sıyâm 28, /2229
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
Oruç, Hz. Peygamber'in
Oruç, sahurla sabah namazı arasındaki müddet