Öneri Formu
Hadis Id, No:
21960, N005713
Hadis:
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ يَزِيدَ - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « إِنَّ الْحَلاَلَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ وَإِنَّ بَيْنَ ذَلِكَ أُمُورًا مُشْتَبِهَاتٍ » . وَرُبَّمَا قَالَ « وَإِنَّ بَيْنَ ذَلِكَ أُمُورًا مُشْتَبِهَةً وَسَأَضْرِبُ فِى ذَلِكَ مَثَلاً إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَمَى حِمًى وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَا حَرَّمَ وَإِنَّهُ مَنْ يَرْعَ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يُخَالِطَ الْحِمَى » . وَرُبَّمَا قَالَ « يُوشِكُ أَنْ يَرْتَعَ وَإِنَّ مَنْ خَالَطَ الرِّيبَةَ يُوشِكُ أَنْ يَجْسُرَ » .
Tercemesi:
Bize Humeyd b. Mes’ade, ona Yezid –ki o İbn Zurey’dir-, ona İbn Avn, ona eş-Şa’bî, ona en-Numan b. Beşir’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah’ı (sav) şöyle buyururken dinledim: “Şüphesiz helal de apaçıktır, haram da apaçıktır ve muhakkak bunlar arasında benzeşen (şüpheli) hususlar vardır.” Bazen de şöyle derdi: “Muhakkak bunlar arasında benzeşen işler vardır (derken benzeşen anlamındaki “Müştebihât” yerine (tekil olarak) müştebihetun” derdi.) Şimdi ben buna dair bir örnek vereceğim, aziz ve celil Allah bir koruluk tespit etmiştir. Şüphesiz Allah’ın koruluğu onun haram kıldığı şeylerdir ve şüphesiz koruluğun etrafında davarlarını otlatan bir kimsenin o koruluğa girip karışması ihtimali de uzak değildir. Bazen de şöyle demiştir: “Orada otlatma ihtimali de yakın olur. Bir kimse şüpheli işe karışacak olursa (haramı işlemeye) cesaret bulması da pek yakın olur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Eşribe 50, /2451
Senetler:
()
Konular:
İttika, şüpheli şeylerden uzak durmak
Kulluk, haramdan kaçınmak