Öneri Formu
Hadis Id, No:
239271, İHS005767
Hadis:
5767 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَدَحَ رَجُلٌ رَجُلًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ» مِرَارًا، ثُمَّ قَالَ: «إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ لَا مَحَالَةَ، فَلْيَقُلْ: أَحْسِبُ فُلَانًا، وَلَا أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا»
Tercemesi:
Bize Ebu Ya'la, ona Ebu Bekr b. Ebi Şeybe, ona Şebâbe, ona Şu'be, ona Halid el-Hazzâ, ona Abdurrahman b. Ebi Bekre, ona da babası şöyle demiştir:
"Birisi Rasullullah'ın(sav) yanındayken başka birisini övdü. Bunun üzerine Allah Rasulu üst üste: "Yazıklar olsun! Kardeşini katlettin, kardeşini katlettin" dedi ve şöyle devam etti: "Sizden biri kardeşini öven sözler söylemek durumunda kalırsa 'Hesabı görecek olan şüphesiz Allahtır; ben falanca kimsenin iyi biri olduğunu zannediyorum' desin. Ben, Allah'a karşı kimseyi temize(tezkiye) çıkaramam. Öyle olduğunu düşünüyorsa, 'zannımca, böyle böyledir' desin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Hazr ve'l İbâha 5767, 13/81
Senetler:
1. Ebu Bekre Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî (Nüfey' b. Haris b. Kelde)
Konular:
Aşırılık, muhabbet ve övgüde aşırılık
Övgü, insanlar arasında övgü