حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى قَالَ :حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى رَزِينٍ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: كَانَتْ أُمُّ الْجَرِيرِ إِذَا مَاتَ أَحَدٌ مِنَ الْعَرَبِ اشْتَدَّ عَلَيْهَا فَقِيلَ لَهَا :إِنَّا نَرَاكِ إِذَا مَاتَ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ اشْتَدَّ عَلَيْكِ . قَالَتْ سَمِعْتُ مَوْلاَىَ يَقُولُ :قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم :« مِنَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ هَلاَكُ الْعَرَبِ » . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى رَزِينٍ: وَمَوْلاَهَا طَلْحَةُ بْنُ مَالِكٍ . قَالَ :هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ . Öneri Formu Hadis Id, No: 24205, T003929 Hadis: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى قَالَ :حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى رَزِينٍ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: كَانَتْ أُمُّ الْجَرِيرِ إِذَا مَاتَ أَحَدٌ مِنَ الْعَرَبِ اشْتَدَّ عَلَيْهَا فَقِيلَ لَهَا :إِنَّا نَرَاكِ إِذَا مَاتَ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ اشْتَدَّ عَلَيْكِ . قَالَتْ سَمِعْتُ مَوْلاَىَ يَقُولُ :قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم :« مِنَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ هَلاَكُ الْعَرَبِ » . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى رَزِينٍ: وَمَوْلاَهَا طَلْحَةُ بْنُ مَالِكٍ . قَالَ :هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ . Tercemesi: Muhammed b. ebî Rüzeyn (r.a.), vasıtasıyla annesinden rivâyete göre, şöyle demiştir: Ümmül Cerir’in, Arab’tan bir kimse öldüğü vakit zoruna giderdi. Bunun üzerine kendisine bir arab ölünce zoruna gidiyor denildi. Efendimin şöyle dediğini işittim: Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: “Kıyamet’in yaklaşmasının alametlerinden biri de Arab’ın kırılmasıdır.” (Tirmizî rivâyet etmiştir.)Muhammed b. Rezin diyor ki: ravinin efendisi Talha b. Malik’tir. Tirmizî: Bu hadis garibtir. Süleyman b. Harb’in rivâyetiyle biliyoruz. Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Menâkıb 69, 5/724 Senetler: () Konular: Kıyamet, alametleri 24205 T003929 Tirmizi, Menâkıb, 69 Tirmizî Sünen-i Tirmizî Menâkıb 69, 5/724 Senedi ve Konuları Kıyamet, alametleri