Öneri Formu
Hadis Id, No:
270402, D000251-2
Hadis:
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ السَّرْحِ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ - وَقَالَ زُهَيْرٌ إِنَّهَا - قَالَتْ:
يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِى أَفَأَنْقُضُهُ لِلْجَنَابَةِ قَالَ: "إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْفِنِى عَلَيْهِ ثَلاَثًا." وَقَالَ زُهَيْرٌتَحْثِى عَلَيْهِ ثَلاَثَ حَثَيَاثٍ مِنْ مَاءٍ ثُمَّ تُفِيضِى عَلَى سَائِرِ جَسَدِكِ فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ.
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb ve İbn Serh, onlara Süfyan b. Uyeyne, ona Eyyüb b. Musa, ona Said b. Ebu Said, ona Ümmü Seleme'nin azatlısı Abdullah b. Râfi', ona da Ümmü Seleme şöyle demiştir: Müslümanlardan bir kadın, -Züheyr'e göre soruyu soran Ümmü Seleme'dir- Rasulullah'a Ya Rasullah! Ben saçımı örüyorum. Cünüplükten dolayı yıkanacağımda onu çözeyim mi? dedi. Rasullah (sav), "başına üç defa su avuçlayıp dökmen yeterlidir," dedi. Züheyr, Rasulullah (sav), "başına üç avuç su dökmen yeterlidir. Sonra bedeninin geri kalan kısmına dökersin. O zaman sen temizlenmiş sayılırsın" buyurdu şeklinde rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tahâret 100, /64
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Ebu Râfi' Abdullah b. Râfi' el-Mahzûmi (Abdullah b. Râfi' b. Ebu Râfi')
3. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
4. Ebu Musa Eyyüb b. Musa el-Kuraşî (Eyyüb b. Musa b. Amr b. Said b. Âs)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
6. Ebu Tahir Ahmed b. Amr el-Kuraşî (Ahmed b. Amr b. Abdullah)
Konular:
Gusül, alınış şekli
Gusül, Kadınların Örgülerini yıkama şekli
KTB, TAHARET
Temizlik, Gusül