Öneri Formu
Hadis Id, No:
30812, İM003019
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ أَفَضْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا بَلَغَ الشِّعْبَ الَّذِى يَنْزِلُ عِنْدَهُ الأُمَرَاءُ نَزَلَ فَبَالَ فَتَوَضَّأَ قُلْتُ الصَّلاَةَ . قَالَ « الصَّلاَةُ أَمَامَكَ » . فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى جَمْعٍ أَذَّنَ وَأَقَامَ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ لَمْ يَحِلَّ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ حَتَّى قَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona Süfyan b. İbrahim b. Ukbe, ona Kureyb, ona da Üsâme b. Zeyd’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) ile birlikte (Arafat’tan Müzdelife’ye) döndüm. Emirlerin konakladıkları o dağ yoluna vardığı zaman inip küçük abdestini bozduktan sonra abdest aldı. Ben namaz mı (kılacağız), dedim. O: “Namaz önündedir (ileride, Müzdelife’de kılınacak)” buyurdu. Nihayet Müzdelife’ye varınca ezan okunup kamet getirilmesini emretti. Sonra akşam namazını kıldırdı, sonra da kamet getirip yatsı namazını kıldırıncaya kadar beraberindekilerden hiçbir kimse (develerinin sırtındaki) yükü çözmedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 59, /490
Senetler:
1. Üsame b. Zeyd el-Kelbî (Üsame b. Zeyd b. Harise)
2. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
3. İbrahim b. Ukbe el-Esedi (İbrahim b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Hac, arafattan dönüş
Hac, namazların cem'i