وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِى ، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ ، وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِى الْمَسْجِدِ فَزَجَرَهُمْ { عُمَرُ } فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « دَعْهُمْ أَمْنًا بَنِى أَرْفَدَةَ » . يَعْنِى مِنَ الأَمْنِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33767, B003530
Hadis:
وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِى ، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ ، وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِى الْمَسْجِدِ فَزَجَرَهُمْ { عُمَرُ } فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « دَعْهُمْ أَمْنًا بَنِى أَرْفَدَةَ » . يَعْنِى مِنَ الأَمْنِ .
Tercemesi:
Hz. Aişe şöyle demiştir: Ben mescitte oynayan Habeşlilere bakarken Hz. Peygamber (sav) beni perdeliyordu. Hz. Ömer onlara kızınca Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: Onları kendi hallerine bırak. Güven içinde (devam edin) Erfide oğulları."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Menâkıb 15, 1/911
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Halid Ukayl b. Halid el-Eylî (Ukayl b. Halid b. Ukayl)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Yahya b. Bükeyr el-Kuraşî (Yahya b. Abdullah b. Bükeyr)
Konular:
Bayram, bayram kültürü
Eğlence, mescitte eğlence ve kadınların onları seyri