Açıklama: İkrime ve Abbas b. Abdulmuttalib arasında inkıta' vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
36627, DM000076
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ أنبأنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ قَالَ الْعَبَّاسُ رَضِىَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ : لأَعْلَمَنَّ مَا بَقَاءُ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِينَا ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى أَرَاهُمْ قَدْ آذَوْكَ وَآذَاكَ غُبَارُهُمْ ، فَلَوِ اتَّخَذْتَ عَرِيشاً تُكَلِّمُهُمْ مِنْهُ؟ فَقَالَ :« لاَ أَزَالُ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ يَطَئُونَ عَقِبِى ، وَيُنَازِعُونِى رِدَائِى ، حَتَّى يَكُونَ اللَّهُ هُوَ الَّذِى يُرِيحُنِى مِنْهُمْ ». قَالَ : فَعَلِمْتُ أَنَّ بَقَاءَهُ فِينَا قَلِيلٌ.
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb, ona Hammâd b. Zeyd, ona Eyyûb, ona İkrime’nin şöyle dediğini rivayet etti: el-Abbas (ra) dedi ki: Ben Rasulullah’ın (sav) aramızda ne kadar bir süre daha kalacağını kesinlikle öğreneceğim, dedi ve: Ey Allah’ın Rasulü, ben onların sana çokça eziyet ettiklerini, onların tozlarının da seni rahatsız ettiğini görüyorum. Bu sebeple sen kendine, onlara üzerinden konuşacağın bir kürsü edinsen nasıl olur, dedim. O şöyle buyurdu: “Ben, Allah onlardan yana beni bizzat kendisi rahatlatacağı vakte kadar, onlar da topuklarıma basıp ridamdan beni çekiştirip duracakları vakte kadar aranızda kalmaya devam edeceğim” buyurdu. (Abbas) dedi ki: Böylelikle onun aramızda kalacağı sürenin az olduğunu anlamış oldum.
Açıklama:
İkrime ve Abbas b. Abdulmuttalib arasında inkıta' vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Mukaddime 14, 1/213
Senetler:
1. Ebu Fadl Abbas b. Abdulmuttalib el-Haşimî (Abbas b. Abdulmuttalib b. Hişam b. Abdu Menaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
Ahlak, Hz. Peygamber'in ahlakı