Öneri Formu
Hadis Id, No:
4527, M001287
Hadis:
وَحَدَّثَنِى الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِىٍّ الْجُعْفِىُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِمَّا زَادَ أَوْ نَقَصَ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَايْمُ اللَّهِ مَا جَاءَ ذَاكَ إِلاَّ مِنْ قِبَلِى - قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدَثَ فِى الصَّلاَةِ شَىْءٌ فَقَالَ "لاَ." قَالَ فَقُلْنَا لَهُ الَّذِى صَنَعَ فَقَالَ "إِذَا زَادَ الرَّجُلُ أَوْ نَقَصَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ." قَالَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ.
Tercemesi:
Bize Kasım b. Zekeriyya, ona Hüseyin b. Ali el-Cu'fi, ona Zâide, ona Süleyman, ona İbrahim, ona Alkame, ona da Abdullah'ın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) ile birlikte namaz kıldık, ya fazla kıldı ya da eksik. –İbrahim dedi ki: Allah'a yemin olsun ki (rivayetteki) bu (yanılma) ancak benim tarafımdandır. - (Abdullah b. Mesud) dedi ki: Biz ey Allah'ın Rasulü, namazda yeni bir şey mi oldu, dedik. O; "hayır" buyurdu. Biz ona yaptığını anlatınca kendisi; "bir kimse (namazında) bir fazlalık ya da bir eksiklik yaparsa iki secde yapıversin" buyurdu. (Abdullah) dedi ki: Sonra iki secde yaptı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mesâcid ve Mevâdi'u's-salât 1287, /228
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Şibl Alkame b. Kays en-Nehaî (Alkame b. Kays b. Abdullah b. Malik b. Alkame)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Zâide b. Kudame es-Sekafî (Zâide b. Kudame)
6. Ebu Abdullah Hüseyin b. Ali el-Cu'fi (Hüseyin b. Ali b. Velid)
7. Kasım b. Dinar el-Kuraşî (Kasım b. Zekeriyya b. Dinar)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Sehiv secdesi, yapılışı, yeri, zamanı
Namaz, yanılmak