حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ قَالُوا قَصُرَتْ الصَّلَاةُ قَالَ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ Öneri Formu Hadis Id, No: 47619, HM008998 Hadis: حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ قَالُوا قَصُرَتْ الصَّلَاةُ قَالَ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ Tercemesi: Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) öğleyi iki rekât kıldı, sonra selam verdi. Oradakiler: 'Namaz kısaltıldı mı?' deyince Hz. Peygamber kalktı iki rekât daha kıldı, selam verdikten sonra iki secde daha yaptı. Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8998, 3/414 Senetler: () Konular: Hz. Peygamber, beşer olarak Hz. Peygamber, namazda yanılması Hz. Peygamber, Unutma ve yanılması Namaz, namazı tamamlama Namaz, Sehiv secdesi, yapılışı, yeri, zamanı 47619 HM008998 İbn Hanbel, II, 387 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Ebu Hureyre 8998, 3/414 Senedi ve Konuları Hz. Peygamber, beşer olarak Hz. Peygamber, namazda yanılması Hz. Peygamber, Unutma ve yanılması Namaz, namazı tamamlama Namaz, Sehiv secdesi, yapılışı, yeri, zamanı