Öneri Formu
Hadis Id, No:
6928, M002513
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ - رضى الله عنهما - رَجُلاً يَقُولُ اللَّيْلَةَ لَيْلَةُ النِّصْفِ فَقَالَ لَهُ مَا يُدْرِيكَ أَنَّ اللَّيْلَةَ النِّصْفُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا." وَأَشَارَ بِأَصَابِعِهِ الْعَشْرِ مَرَّتَيْنِ "وَهَكَذَا." فِى الثَّالِثَةِ وَأَشَارَ بِأَصَابِعِهِ كُلِّهَا وَحَبَسَ أَوْ "خَنَسَ إِبْهَامَهُ."
Tercemesi:
Bize Ebu Kamil el-Cahderî, ona Abdülvahid b. Ziyad, ona Hasan b. Ubeydullah, ona da Sa'd b. Ubeyde şöyle rivayet etmiştir: İbn Ömer (ra), bu gece Ramazan'ın yarısıdır diyen bir adam duydu. Ona, bu gecenin Ramazan'ın yarısı olduğunu sana bildirin de nedir? deyip Rasulullah'ı (sav); "ay böyle ve böyledir" buyururken işittiğini söyledi. (İbn Ömer), on parmağı ile iki defa "böyle" (demek suretiyle) işarette bulundu. Üçüncüde ise tüm parmakları ile işarette bulunup baş parmağını kapattı.
(Ravilerden biri şüpheye düşüp) "ya da geride bıraktı" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2513, /422
Senetler:
()
Konular:
Oruç, Ramazan ayı, vaktini belirleme, hilali gözetleme