Öneri Formu
Hadis Id, No:
34518, B004391
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ عَنْ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ، فَجَاءَ خَبَّابٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَيَسْتَطِيعُ هَؤُلاَءِ الشَّبَابُ أَنْ يَقْرَءُوا كَمَا تَقْرَأُ قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ شِئْتَ أَمَرْتُ بَعْضَهُمْ يَقْرَأُ عَلَيْكَ قَالَ أَجَلْ . قَالَ اقْرَأْ يَا عَلْقَمَةُ . فَقَالَ زَيْدُ بْنُ حُدَيْرٍ أَخُو زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ أَتَأْمُرُ عَلْقَمَةَ أَنْ يَقْرَأَ وَلَيْسَ بِأَقْرَئِنَا قَالَ أَمَا إِنَّكَ إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ بِمَا قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فِى قَوْمِكَ وَقَوْمِهِ . فَقَرَأْتُ خَمْسِينَ آيَةً مِنْ سُورَةِ مَرْيَمَ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى قَالَ قَدْ أَحْسَنَ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا أَقْرَأُ شَيْئًا إِلاَّ وَهُوَ يَقْرَؤُهُ ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى خَبَّابٍ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ أَلَمْ يَأْنِ لِهَذَا الْخَاتَمِ أَنْ يُلْقَى قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَنْ تَرَاهُ عَلَىَّ بَعْدَ الْيَوْمِ ، فَأَلْقَاهُ . رَوَاهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ .
Tercemesi:
Bize Abdan (Abdullah b. Osman b. Cebele b. Meymun), ona Hamza (Muhammed b. Meymun), ona A'meş (Süleyman b. Mihran), ona İbrahim (b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr), ona da Alkame (b. Kays b. Abdullah b. Malik b. Alkame) şöyle rivayet etmiştir: İbn Mesud'la birlikte oturuyorduk. Bir ara Habbab yanımıza geldi ve (İbn Mesud'a) "Ey Ebu Abdurrahman! Şu gençler senin gibi Kura'n okuyabiliyorlar mı?" diye sordu. İbn Mesud "Dilersen onlardan birine söyleyeyim de sana okusunlar." dedi. Habab "Tamam söyle." deyince İbn Mesud "Alkame haydi oku." dedi. Bunun üzerine Ziyad b. Hudeyr'in kardeşi Zeyd b. Hudeyr "Kura'n'ı en iyi okuyanımız Alkame olmadığı halde ona mı okumasını söylüyorsun?" dedi. İbn Mesud, Zeyd b. Hudeyr'e "Dilersen Rasulullah'ın (sav) senin kavmin hakkında (söylediği yergi içerikli ifadeler) ile Alkame'nin kavmi hakkında söylediği (övgü içerikli ifadeleri) sana bildireyim." dedi. (Alkame diyor ki) Meryem Suresi'nden elli ayet okudum. Abdullah (İbn Mesud), Habbab'a "Okuyuşunu nasıl buluyorsun?" diye sordu. Habbab "Güzel okudu." şeklinde cevap verdi. Bunun üzerine Abdullah (İbn Mesud) "Ben ne okursam Alkame de aynısı okur." dedi ve Habbab'a döndü. O esnada Habbab'ın parmağında altın bir yüzük takılıydı. Ona "Artık bu yüzüğü atmanın zamanı gelmedi mi?" diye sordu. Habbab "Bu günden sonra bu yüzüğü taktığımı görmeyeceksin." dedi ve yüzüğü attı. Bu hadisi Ğunder, Şu'be'den rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Meğâzî 74, 2/128
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Şibl Alkame b. Kays en-Nehaî (Alkame b. Kays b. Abdullah b. Malik b. Alkame)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Hamza Muhammed b. Meymun el-Mervezî (Muhammed b. Meymun)
6. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Osman el-Ateki (Abdullah b. Osman b. Cebele b. Meymun)
Konular:
Adab, süslenme ve yüzük takma adabı