Öneri Formu
Hadis Id, No:
32089, B004683
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَمْرٌو قَالَ قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ ( أَلاَ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ أَلاَ حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُم) وَقَالَ غَيْرُهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ( يَسْتَغْشُونَ ) يُغَطُّونَ رُءُوسَهُمْ ( سِىءَ بِهِمْ ) سَاءَ ظَنُّهُ بِقَوْمِهِ . ( وَضَاقَ بِهِمْ ) بِأَضْيَافِهِ ( بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ ) بِسَوَادٍ . وَقَالَ مُجَاهِدٌ ( أُنِيبُ ) أَرْجِعُ .
Tercemesi:
Bize Humeydî, ona Süfyân, ona Amr'ın naklettiğine göre İbn Abbas Hûd suresi beşinci ayetini (Onlar içlerindekini ondan gizlemek için sırtlarını dönerler. Bilesiniz ki elbiselerine büründükleri zaman dahi Allah onların gizlediklerini de açığa çıkardıklarını da bilir) okudu. Bunu İbn Abbas'tan başkasının naklettiğine göre İbn Abbas ayetteki ( يَسْتَغْشُونَ ) kelimesini başlarını örterler şeklinde açıklamıştır. Hûd suresi yetmiş yedinci ayetteki (سِىءَ بِهِمْ) kelimesini kavmine karşı zannı kötü oldu şeklinde yine aynı ayetteki ( وَضَاقَ بِهِمْ ) kelimesindeki zamiri de konukları şeklinde açıklamıştır. Aynı surenin seksen birinci ayetindeki (بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ) kelimesini karanlıkta şeklinde açıklamıştır. Mücahid aynı surenin seksen sekizinci ayetindeki (أُنِيب) kelimesini dönerim şeklinde açıklamıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Tefsîr 1, 2/199
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
3. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
4. Ebu Bekir el-Humeydî Abdullah b. Zübeyr (Abdullah b. Zübeyr b. İsa b. Ubeydullah)
Konular:
Evlilik, cinsel münasebet
Haya, utanma duygusu imandandır
Kur'ân, kıraat farklılıkları
Kur'an, Müddessir Suresi