Öneri Formu
Hadis Id, No:
16963, B005423
Hadis:
حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ قَالَتْ مَا فَعَلَهُ إِلَّا فِي عَامٍ جَاعَ النَّاسُ فِيهِ فَأَرَادَ أَنْ يُطْعِمَ الْغَنِيُّ الْفَقِيرَ وَإِنْ كُنَّا لَنَرْفَعُ الْكُرَاعَ فَنَأْكُلُهُ بَعْدَ خَمْسَ عَشْرَةَ قِيلَ مَا اضْطَرَّكُمْ إِلَيْهِ فَضَحِكَتْ قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خُبْزِ بُرٍّ مَأْدُومٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ.
وَقَالَ ابْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ بِهَذَا
Tercemesi:
Bize Hallâd b. Yahyâ, ona Süfyân, ona Abdurrahman b. Âbis, ona da babası (Âbis b. Rabi'a) şöyle dedi:
Âişe’ye (r.anha) 'Rasulullah’ın (sav) kurban etlerinin üç günden fazla yenmesini yasakladığı doğru mu?' diye sordum. Âişe şöyle dedi: 'Bunu ancak insanların kıtlık çektiği bir yılda yaptı. Zenginlerin fakirlere yedirmesini istedi. Biz ise (normalde) kurbanın inciklerini saklar ve on beş gün sonra yerdik.'
‘Sizi buna ne mecbur etti?’ diye sorulunca Âişe (r.anha) gülerek şöyle dedi: 'Rasulullah’ın ailesi, O (sav) Allah’a kavuşuncaya kadar, üç gün üst üste ekmekle birlikte katık olarak buğday unundan yapılmış bir yemeğe doymamıştır.'
İbn Kesîr, 'Bize Süfyân, ona Abdurrahman b. Âbis…' diye bu hadisi rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Et'ime 27, 2/396
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Âbis b. Rabî'a en-Nehaî (Âbis b. Rabî'a)
3. Abdurrahman b. Abis en-Nehai (Abdurrahman b. Abis b. Rabî'a)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Muhammed Hallad b. Yahya es-Sülemî (Hallad b. Yahya b. Safvan)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı