أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ هُوَ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِى أَبُو قَزَعَةَ الْبَاهِلِىُّ : وَاسْمُهُ سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنْ مُهَاجِرٍ الْمَكِّىِّ قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : الرَّجُلُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا نَظَرَ إِلَى الْكَعْبَةَ. فَقَالَ : مَا كُنْتُ أَرَى أَحَدًا يَفْعَلُ هَذَا إِلاَّ الْيَهُودَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَفَكُنَّا نَفْعَلُهُ. Öneri Formu Hadis Id, No: 146032, BS009284 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ هُوَ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِى أَبُو قَزَعَةَ الْبَاهِلِىُّ : وَاسْمُهُ سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنْ مُهَاجِرٍ الْمَكِّىِّ قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : الرَّجُلُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا نَظَرَ إِلَى الْكَعْبَةَ. فَقَالَ : مَا كُنْتُ أَرَى أَحَدًا يَفْعَلُ هَذَا إِلاَّ الْيَهُودَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَفَكُنَّا نَفْعَلُهُ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Hac 9284, 9/523 Senetler: () Konular: Hac, sünnetleri İstilam, hacer-i esvedi öpmek veya el sürmek Kabe, görenin ellerini kaldırması Zihin İnşası, Yahudilere ve Hristiyanlara muhalefet 146032 BS009284 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 117 Beyhakî Sünen-i Kebir Hac 9284, 9/523 Senedi ve Konuları Hac, sünnetleri İstilam, hacer-i esvedi öpmek veya el sürmek Kabe, görenin ellerini kaldırması Zihin İnşası, Yahudilere ve Hristiyanlara muhalefet