أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِىُّ رَحِمَهُ اللَّهُ : سَبَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- نِسَاءَ بَنِى قُرَيْظَةَ وَذَرَارِيَّهُمْ وَبَاعَهُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَاشْتَرَى أَبُو الشَّحْمِ الْيَهُودِىُّ أَهْلَ بَيْتٍ عَجُوزًا وَوَلَدِهَا مِنَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- وَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِمَا بَقِىَ مِنَ السَّبْىِ أَثَلاَثًا ثُلُثَا إِلَى تِهَامَةَ وَثُلُثًا إِلَى نَجْدٍ وَثُلُثًا إِلَى طَرِيقِ الشَّامِ فَبِيعُوا بِالْخَيْلِ وَالسِّلاَحِ وَالإِبِلِ وَالْمَالِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 155582, BS018374 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِىُّ رَحِمَهُ اللَّهُ : سَبَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- نِسَاءَ بَنِى قُرَيْظَةَ وَذَرَارِيَّهُمْ وَبَاعَهُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَاشْتَرَى أَبُو الشَّحْمِ الْيَهُودِىُّ أَهْلَ بَيْتٍ عَجُوزًا وَوَلَدِهَا مِنَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- وَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِمَا بَقِىَ مِنَ السَّبْىِ أَثَلاَثًا ثُلُثَا إِلَى تِهَامَةَ وَثُلُثًا إِلَى نَجْدٍ وَثُلُثًا إِلَى طَرِيقِ الشَّامِ فَبِيعُوا بِالْخَيْلِ وَالسِّلاَحِ وَالإِبِلِ وَالْمَالِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Siyer 18374, 18/418 Senetler: () Konular: Çocuk, hak ve sorumlulukları Çocuk, hakları (savaşta) Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, üzerinde tasarruf Savaş, esirlere muamele Siyer, Ben-i Kurayza, gazvesi ve diğer şeyler 155582 BS018374 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, IX ,212 Beyhakî Sünen-i Kebir Siyer 18374, 18/418 Senedi ve Konuları Çocuk, hak ve sorumlulukları Çocuk, hakları (savaşta) Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, üzerinde tasarruf Savaş, esirlere muamele Siyer, Ben-i Kurayza, gazvesi ve diğer şeyler