حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ ، يُقَالُ لَهَا : حَفْصَةُ ، عَنْ بِنْتٍ أَوْ أُخْتٍ لِحُذَيْفَةَ ، قَالَتْ : كَانَ حُذَيْفَةُ يَنْهَى عَنْ صَوْمِ اليَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 105647, MŞ009590 Hadis: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ ، يُقَالُ لَهَا : حَفْصَةُ ، عَنْ بِنْتٍ أَوْ أُخْتٍ لِحُذَيْفَةَ ، قَالَتْ : كَانَ حُذَيْفَةُ يَنْهَى عَنْ صَوْمِ اليَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Sıyâm 9590, 6/262 Senetler: () Konular: Oruç, şüpheli günde tutulup tutulmayacağı 105647 MŞ009590 Musannef-i İbn Ebi Şeybe, Sıyâm, 71 İbn Ebî Şeybe Musannef-i İbn Ebû Şeybe Sıyâm 9590, 6/262 Senedi ve Konuları Oruç, şüpheli günde tutulup tutulmayacağı