حدثنا وكيع عن الأعمش عن إبراهيم التيمي عن عمرو بن ميمون قال كنت أدع الصف الأول هيبة لعمر وكنت في الصف الثاني يوم أصيب فجاء فقال الصلاة عباد الله استووا قال فصلى بنا فطعنه أبو لؤلؤة طعنتين أو ثلاثا قال وعلى عمر ثوب أصفر قال فجعله على صدره ثم أهوى وهو يقول وكان أمر الله قدرا مقدورا فقتل وطعن اثني عشر أو ثلاثة عشر قال ومال الناس عليه فاتكأ على خنجره فقتل نفسه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
128710, MŞ38223
Hadis:
حدثنا وكيع عن الأعمش عن إبراهيم التيمي عن عمرو بن ميمون قال كنت أدع الصف الأول هيبة لعمر وكنت في الصف الثاني يوم أصيب فجاء فقال الصلاة عباد الله استووا قال فصلى بنا فطعنه أبو لؤلؤة طعنتين أو ثلاثا قال وعلى عمر ثوب أصفر قال فجعله على صدره ثم أهوى وهو يقول وكان أمر الله قدرا مقدورا فقتل وطعن اثني عشر أو ثلاثة عشر قال ومال الناس عليه فاتكأ على خنجره فقتل نفسه
Tercemesi:
Bize Vekî', ona A'meş, ona İbrahim et-Teymî'nin rivayet ettiğine göre Amr b. Meymûn şöyle demiştir: "Ben birinci safı Ömer'den çekindiğim için terk ediyordum. Ömer'e (suikast düzenlenip) yaralandığı gün ikinci saftaydım. Ömer (namaz kıldırmak için) gelip 'Ey Allah'ın kulları! Safları düzgün tutunuz.' demişti. Sonra bize namaz kıldırdı. Ebu Lü'lüe namaz esnasında onu iki ya da üç kere (hançer) sokarak yaraladı. Ömer'in üzerinde sarı bir elbise vardı. Onu göğsünün üzerine çekti. Elini kaldırarak şöyle diyordu: 'Allah'ın emri kesinleşmiş bir hükümdür. (Ahzab 38)' Ebu Lü'lüe Ömer'le beraber on iki ya da on üç kişiyi daha hançerledi. İnsanlar Ebu Lü'lüe'nin üzerine doğru yürüyünce hançerinin üzerine kapaklanıp kendini öldürdü."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Meğâzî 38223, 20/595
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ebu Abdullah Amr b. Meymun el-Evdî (Amr b. Meymun)
3. Ebu Esma İbrahim b. Yezid et-Teymî (İbrahim b. Yezid b. Şerik)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
KTB, İNTİHAR
KTB, KADER
Sahabe, kader ve kaza anlayışları
Suikast, Hz. Ömer'e yapılan