وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَبِى الْجَهْمِ بْنِ صُخَيْرٍ الْعَدَوِىِّ قَالَ سَمِعْتُ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ تَقُولُ إِنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا ثَلاَثًا فَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةً قَالَتْ قَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "إِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِى." فَآذَنْتُهُ فَخَطَبَهَا مُعَاوِيَةُ وَأَبُو جَهْمٍ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "أَمَّا مُعَاوِيَةُ فَرَجُلٌ تَرِبٌ لاَ مَالَ لَهُ وَأَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَرَجُلٌ ضَرَّابٌ لِلنِّسَاءِ وَلَكِنْ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ." فَقَالَتْ بِيَدِهَا هَكَذَا أُسَامَةُ أُسَامَةُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "طَاعَةُ اللَّهِ وَطَاعَةُ رَسُولِهِ خَيْرٌ لَكِ." قَالَتْ فَتَزَوَّجْتُهُ فَاغْتَبَطْتُ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16010, M003712
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَبِى الْجَهْمِ بْنِ صُخَيْرٍ الْعَدَوِىِّ قَالَ سَمِعْتُ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ تَقُولُ إِنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا ثَلاَثًا فَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةً قَالَتْ قَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "إِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِى." فَآذَنْتُهُ فَخَطَبَهَا مُعَاوِيَةُ وَأَبُو جَهْمٍ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "أَمَّا مُعَاوِيَةُ فَرَجُلٌ تَرِبٌ لاَ مَالَ لَهُ وَأَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَرَجُلٌ ضَرَّابٌ لِلنِّسَاءِ وَلَكِنْ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ." فَقَالَتْ بِيَدِهَا هَكَذَا أُسَامَةُ أُسَامَةُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "طَاعَةُ اللَّهِ وَطَاعَةُ رَسُولِهِ خَيْرٌ لَكِ." قَالَتْ فَتَزَوَّجْتُهُ فَاغْتَبَطْتُ.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Veki', ona Süfyan, ona Ebu Bekir b. Ebu Cehm b. Suheyr el-Adevî, ona da Fatıma bt. Kays; kocası kendisini üç talâkla boşamış da Rasulullah (sav) ona mesken ve nafaka vermemiş. (Fatıma dedi ki): RRasulullah (sav) bana; "nikâh için helal olduğun vakit bana bildir" buyurdu. Ben de kendilerine bildirdim. Müteakiben Fatıma'yı Muaviye, Ebu Cehm ve Üsame b. Zeyd istemişler. Bunun üzerine Rasulullah (sav); "Muaviye yoksul bir adamdır; hiçbir malı yoktur. Ebu Cehm'e gelince kadınları çok döven bir adamdır. Lakin Üsame b. Zeyd" buyurdu. Fatıma eliyle şöyle işaret ederek; Üsame! Üsame dedi. Rasulullah (sav) ona; "Allah ve Rasulü'ne taat senin için daha hayırlıdır" demiş. Fatıma; ben de onunla evlendim ve gıpta ettim dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Talak 3712, /610
Senetler:
()
Konular:
Boşanma, üç talakla
Hz. Peygamber, evlilikle ilgili tavsiyeleri
Nafaka, üç talakla boşanmış kadının mesken ve nafaka hakkı