Öneri Formu
Hadis Id, No:
8167, M006549
Hadis:
حَدَّثَنِى عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « أَنَّ رَجُلاً زَارَ أَخًا لَهُ فِى قَرْيَةٍ أُخْرَى فَأَرْصَدَ اللَّهُ لَهُ عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكًا فَلَمَّا أَتَى عَلَيْهِ قَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قَالَ أُرِيدُ أَخًا لِى فِى هَذِهِ الْقَرْيَةِ . قَالَ هَلْ لَكَ عَلَيْهِ مِنْ نِعْمَةٍ تَرُبُّهَا قَالَ لاَ غَيْرَ أَنِّى أَحْبَبْتُهُ فِى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ . قَالَ فَإِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكَ بِأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّكَ كَمَا أَحْبَبْتَهُ فِيهِ » .
Tercemesi:
Bana Abdüa’lâ b. Hammad (el-Bahilî), ona Hammad b. Seleme (el-Basrî), ona Sabit (b. Eslem el-Bünanî), ona Ebu Rafi’ (Nefi' b. Rafi' el-Medenî), ona da Ebu Hüreyre Rasulullah’ın (sav) şöyle anlattığını nakletti: Bir adam başka bir köydeki kardeşini ziyaret etti. Bunun üzerine Allah onun için yoluna bir gözcü melek oturttu. Adam meleğin yanına gelince (ona) “Nereye gitmek istiyorsun?” diye sordu. Adam “Şu köydeki kardeşime gitmek istiyorum!” cevabını verdi. Melek “O kendisine nimet verip (muhafazasına) çalıştığın biri mi?” diye sordu. Adam “Hayır! Şu kadar var ki, ben onu Allah (cc) için sevdim” cevabını verdi. Melek “O halde ben senin o kardeşini Allah için sevdiğin gibi, Allah da seni sevdiğini bildirmek üzere Allah'ın sana gönderdiği elçiyim” dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Birr ve's-sıla ve'l-edeb 6549, /1065
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Râfi' Nüfey' b. Râfi' el-Medenî (Nüfey' b. Râfi')
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Abdula'la b. Hammad el-Bahili (Abdula'la b. Hammad b. Nasr)
Konular:
KTB, ADAB
Sevgi, Allah için sevmek