4 Kayıt Bulundu.
					
					
					
					
				
            
			
			
                       
           
            
			
            
            
			
	
			
			
	
			
				
					 Giriş
				
			
			
	
            
        
Bize Ahmed b. Yunus, ona Züheyr, ona da Abdülaziz b. Rufey' bu isnad ile rivayet etmiş ve rivayetinde şöyle demiştir: 
"Sonra ben Ebu Cafer ile karşılaştım ve ona Ümmü Seleme (بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ) yer yüzünde herhangi bir düzlük ifadesini kullanmıştır dedim. Ebu Cafer bana; asla, vallahi o (بَيْدَاءُ الْمَدِينَةِ) Medine'nin geniş düzlüğü' demiştir dedi."
Açıklama: rivayetin metni için M007240 numaralı hadise bakınız.
Bize Kuteybe b. Said, Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve İshak b. İbrahim, –lafız Kuteybe’ye aittir.- onlara Cerir, ona Abdülaziz b. Rufey', ona Ubeydullah b. el-Kıbtiyye şöyle rivayet etmiştir: Bu İbn Zübeyir'in hilafeti zamanında, Haris b. Ebu Rabia ve Abdullah b. Safvan ile müminlerin annesi Ümmü Seleme'nin huzuruna girdik. Ona, yerin dibine geçirilecek orduya dair soru sordular. Ümmü Seleme şöyle dedi: Rasulullah (sav); "birisi Beyt'e sığınacak, onun üzerine bir ordu gönderilecek, fakat bu ordu Beydâ denilen bir araziye ulaştığında yerin dibine geçirilecektir" buyurdu. Bunun üzerine ben; ey Allah'ın Rasulü! Peki istemediği halde onlarla bulunanın durumu nasıl olacak diye sordum. Hz. Peygamber (sav); "o da onlarla yerin dibine geçirilecek fakat Kıyamet gününde niyetine göre diriltilecektir" buyurdu. 
Ebu Cafer der ki: Bu (بَيْدَاءُ) geniş düzlük alan, Medine’nin geniş düzlüğü (çölü)dür.
Bize Kuteybe b. Saîd, Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve İshak b. İbrahim, –lafız Kuteybe’ye aittir.- onlara Cerir, ona Abdülaziz b. Rufey, ona Ubeydullah b. el-Kıbtiyye şöyle rivayet etmiştir: 
Bu İbn Zübeyir’in hilafeti zamanında, Hâris b. Ebu Rabia ve Abdullah b. Safvan ile birlikte müminlerin annesi Ümm Seleme’nin huzuruna girdik, Ona, yerin dibine geçirilecek orduya dair soru sordular, Ümm Seleme şöyle dedi:
"Rasulullah (sav) 'Birisi Beyt’e sığınacak, onun üzerine bir ordu gönderilecek, fakat bu ordu Beydâ denilen bir araziye ulaştığında yerin dibine geçirilecektir' buyurdu. Bunun üzerine ben 'ey Allah’ın Rasulü, peki istemediği halde onlarla beraber bulunanın durumu nasıl olacak' diye sordum, Hz. Peygamber (sav) 'O da onlarla birlikte yerin dibine geçirilecek, fakat Kıyamet gününde niyetine göre diriltilecektir' buyurdu."
Ebu Cafer der ki: Bu (بَيْدَاءُ) geniş düzlük alan, Medine’nin geniş düzlüğü (çölü)dür.
Bize Kuteybe b. Saîd, Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve İshak b. İbrahim, –lafız Kuteybe’ye aittir.- onlara Cerir, ona Abdülaziz b. Rufey, ona Ubeydullah b. el-Kıbtiyye şöyle rivayet etmiştir: 
Bu İbn Zübeyir’in hilafeti zamanında, Hâris b. Ebu Rabia ve Abdullah b. Safvan ile birlikte müminlerin annesi Ümm Seleme’nin huzuruna girdik, Ona, yerin dibine geçirilecek orduya dair soru sordular, Ümm Seleme şöyle dedi:
"Rasulullah (sav) 'Birisi Beyt’e sığınacak, onun üzerine bir ordu gönderilecek, fakat bu ordu Beydâ denilen bir araziye ulaştığında yerin dibine geçirilecektir' buyurdu. Bunun üzerine ben 'ey Allah’ın Rasulü, peki istemediği halde onlarla beraber bulunanın durumu nasıl olacak' diye sordum, Hz. Peygamber (sav) 'O da onlarla birlikte yerin dibine geçirilecek, fakat Kıyamet gününde niyetine göre diriltilecektir' buyurdu."
Ebu Cafer der ki: Bu (بَيْدَاءُ) geniş düzlük alan, Medine’nin geniş düzlüğü (çölü)dür.