Öneri Formu
Hadis Id, No:
16228, M007316
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ - يَعْنِى الْجُرَيْرِىَّ - بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ قَالَ كُنَّا عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَهُ يُوشِكُ أَهْلُ الْعِرَاقِ أَنْ لاَ يُجْبَى إِلَيْهِمْ قَفِيزٌ وَلاَ دِرْهَمٌ. قُلْنَا مِنْ أَيْنَ ذَاكَ قَالَ مِنْ قِبَلِ الْعَجَمِ يَمْنَعُونَ ذَاكَ. ثُمَّ قَالَ يُوشِكَ أَهْلُ الشَّأْمِ أَنْ لاَ يُجْبَى إِلَيْهِمْ دِينَارٌ وَلاَ مُدْىٌ. قُلْنَا مِنْ أَيْنَ ذَاكَ قَالَ مِنْ قِبَلِ الرُّومِ. ثُمَّ سَكَتَ هُنَيَّةً ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "يَكُونُ فِى آخِرِ أُمَّتِى خَلِيفَةٌ يَحْثِى الْمَالَ حَثْيًا لاَ يَعُدُّهُ عَدَدًا." قَالَ قُلْتُ لأَبِى نَضْرَةَ وَأَبِى الْعَلاَءِ أَتَرَيَانِ أَنَّهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَالاَ لاَ.
Tercemesi:
Bize İbn Müsenna, ona Abdülvehhab, ona Said -yani el-Cureyrî- bu isnad ile ona Ebu Nadre'nin şöyle dediğini rivayet etti: Biz Cabir b. Abdullah'ın yanında idik diye hadisi buna yakın olarak zikretti. Irak halkına bir kafiz ve bir dirhemin toplanmayacağı zaman yakındır. Biz; bu nereden dedik. O; Acemler tarafından, onlar buna engel olacaklar buyurdu. Sonra; Şam halkına bir dinarın ve mudyun toplanmayacağı zaman pek yakındır buyurdu. Biz: Bu nereden olacak dedik. O; Rumlar tarafından buyurdu. Sonra bir süre sustu, arkasından dedi ki: Rasulullah (sav); "Ümmetimin son zamanlarında malı sayarak değil avuçlayacak dağıtacak bir halife gelecektir" buyurdu. (Ravi) dedi ki: Ben Ebu Nadre ve Ebu'l-Ala'ya; sizce bu kişi Ömer b. Abdülaziz midir dedim. Her ikisi de hayır dediler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7316, /1192
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler