حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ , حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بن إِبْرَاهِيمَ الأَزْرَقُ , حَدَّثَنَا حِبَّانُ بن عَلِيٍّ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:مَنْ سَأَلَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ , وَمَنِ اسْتَعَاذَ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ , وَمَنْ دَعَاكُمْ فَأَجِيبُوهُ , وَمَنْ أَتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ , فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مَا تُكَافِئُوهُ فَادْعُوا لَهُ حَتَّى يَرَى أَنْ قَدْ كَافَيْتُمُوهُ. Öneri Formu Hadis Id, No: 175847, MK13465 Hadis: حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ , حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بن إِبْرَاهِيمَ الأَزْرَقُ , حَدَّثَنَا حِبَّانُ بن عَلِيٍّ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:مَنْ سَأَلَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ , وَمَنِ اسْتَعَاذَ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ , وَمَنْ دَعَاكُمْ فَأَجِيبُوهُ , وَمَنْ أَتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ , فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مَا تُكَافِئُوهُ فَادْعُوا لَهُ حَتَّى يَرَى أَنْ قَدْ كَافَيْتُمُوهُ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Dua, iyilik yapana dua edilmeli Hediye, hediyeleşmek muhabbeti artırır İyilik, iyiliğe nasıl karşılık verileceği Vefa, İyilik, iyiliği unutmamak 175847 MK13465 Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir, XII, 303 Senedi ve Konuları Dua, iyilik yapana dua edilmeli Hediye, hediyeleşmek muhabbeti artırır İyilik, iyiliğe nasıl karşılık verileceği Vefa, İyilik, iyiliği unutmamak