حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن أَبِي زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بن عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بن يَحْيَى اللَّخْمِيُّ، وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن جَرِيرٍ الصُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بن يَحْيَى اللَّخَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عُمَرَو، عَنْ مُصْعَبِ بن ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن الزُّبَيْرِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَفْطَرَ عِنْدَ قَوْمٍ، قَالَ:"أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلائِكَةُ". Öneri Formu Hadis Id, No: 178331, MK18293 Hadis: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن أَبِي زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بن عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بن يَحْيَى اللَّخْمِيُّ، وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن جَرِيرٍ الصُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بن يَحْيَى اللَّخَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عُمَرَو، عَنْ مُصْعَبِ بن ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن الزُّبَيْرِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَفْطَرَ عِنْدَ قَوْمٍ، قَالَ:"أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلائِكَةُ". Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Oruç, iftar Oruç, İftar vermenin sevabı Oruç, oruçluya iftar vermek 178331 MK18293 Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir, XXI, 18 Senedi ve Konuları Oruç, iftar Oruç, İftar vermenin sevabı Oruç, oruçluya iftar vermek