Öneri Formu
Hadis Id, No:
35129, MU000295
Hadis:
وَقَالَ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِى النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِى التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِى الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا.
Tercemesi:
Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Şayet insanlar ezan okumak ile ilk saftaki fazileti bilselerdi bunlara ulaşmak için kura çekmekten başka yol olmasaydı, mutlaka kura çekerlerdi. Namazı ilk vaktinde kılmanın faziletini bilselerdi, bunun için yarışırlardı. Yatsı ve sabah namazlarındaki fazileti bilselerdi, emekleyerek dahi olsa namaza giderlerdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salatu'l-cemaa 295, 1/44
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Sümey el-Kuraşi (Sümey)
Konular:
KTB, EZAN
KTB, NAMAZ,
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
Namaz, İlk saf, önemi vs
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Şeytan, ezanı duyduğunda şeytanın kaçması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35113, MU000279
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ مَا أُبَالِى لَوْ أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ وَأَنَا أُوتِرُ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Hişam b. Urve, ona babası, ona Abdullah b. Mesud’un şöyle dediğini rivayet etmiştir: Ben vitir kılmakta iken sabah namazına kamet getirilmesi beni rahatsız etmez.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 279, 1/42
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35114, MU000280
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ كَانَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ يَؤُمُّ قَوْمًا فَخَرَجَ يَوْمًا إِلَى الصُّبْحِ فَأَقَامَ الْمُؤَذِّنُ صَلاَةَ الصُّبْحِ فَأَسْكَتَهُ عُبَادَةُ حَتَّى أَوْتَرَ ثُمَّ صَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Yahya b. Said’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Ubâde b. es-Sâmit bir cemaate imamlık yapıyordu. Bir gün sabah namazını kıldırmak üzere çıktı. Müezzin sabah namazı için kamet getirince Ubâde onu susturdu. Vitir namazını kıldıktan sonra onlara sabah namazını kıldırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 280, 1/42
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, rüku'dan kalkınca ne denileceği
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35115, MU000281
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ يَقُولُ إِنِّى لأُوتِرُ وَأَنَا أَسْمَعُ الإِقَامَةَ أَوْ بَعْدَ الْفَجْرِ . يَشُكُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَىَّ ذَلِكَ قَالَ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Abdurrahman b. el-Kâsım’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Abdullah b. Âmir b. Rabia’yı şöyle derken dinledim: Gerçek şu ki ben (sabah namazı için) getirilen kameti işitirken yahut şafağın atmasından sonra –bunların hangisini söylediği hususunda şüphe eden Abdurrahman’dır- vitir kılarım.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 281, 1/42
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, sabah namazı
Vitir Namazı, Vitir namazı
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ حَفْصَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ عَنِ الأَذَانِ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35117, MU000283
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ حَفْصَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ عَنِ الأَذَانِ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona Nâfi‘, ona Abdullah b. Ömer’in rivayet ettiğine göre Nebi’nin (sav) zevcesi Hafsa kendisine şunu haber vermiştir: Rasulullah (sav) sabah namazı ezanını okuyup bitirdikten sonra, farz namaz için kamet getirilmeden önce hafif iki rekât (sünnet) kılardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 283, 1/43
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, sabah namazı
وَحَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُخَفِّفُ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ حَتَّى إِنِّى لأَقُولُ أَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ أَمْ لاَ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35118, MU000284
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُخَفِّفُ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ حَتَّى إِنِّى لأَقُولُ أَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ أَمْ لاَ
Tercemesi:
Bana Malik, ona Yahya b. Said’in rivayet ettiğine göre Nebi’nin (sav) zevcesi Âişe şöyle demiştir: Rasulullah (sav) sabah namazının (sünnet) iki rekâtını o kadar hafif kılardı ki ben acaba Ummu’l-Kur’ân’ı (Fatiha’yı) okudu mu, okumadı mı, derdim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 284, 1/43
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, sabah namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35119, MU000285
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى نَمِرٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ قَالَ سَمِعَ قَوْمٌ الإِقَامَةَ فَقَامُوا يُصَلُّونَ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَصَلاَتَانِ مَعًا أَصَلاَتَانِ مَعًا . وَذَلِكَ فِى صَلاَةِ الصُّبْحِ فِى الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Şerik b. Abdullah b. Ebu Nemir, ona Ebu Seleme b. Abdurrahman’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Bir grup kamet getirildiğini duyunca kalkıp namaza durdular. Rasulullah (sav) onların yanına çıkarak: “Bir arada beraber iki namaz mı, bir arada beraber iki namaz mı?” dedi. Bu sabah(ın farzından önceki) iki rekât hakkında sabah namazı vaktinde olmuştu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 285, 1/43
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, sabah namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35120, MU000286
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَاتَتْهُ رَكْعَتَا الْفَجْرِ فَقَضَاهُمَا بَعْدَ أَنْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik’in rivayet ettiğine göre Abdullah b. Ömer’den şu rivayet ulaşmıştır: (Abdullah b. Ömer) sabah namazının iki rekâtını kılamadı. Güneş doğduktan sonra onları kaza etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 286, 1/43
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kaza etmek
Namaz, sabah namazı
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ الأَسْلَمِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ شُهُودُ الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ لاَ يَسْتَطِيعُونَهُمَا. أَوْ نَحْوَ هَذَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35126, MU000292
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ الأَسْلَمِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ شُهُودُ الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ لاَ يَسْتَطِيعُونَهُمَا. أَوْ نَحْوَ هَذَا .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona Abdurrahman b. Harmele el-Eslemî, ona da Said b. el-Müseyyeb’in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav): “Bizlerle münafıklar arasındaki fark yatsı namazı ile sabah namazına gelmemizdir. Onlar bu iki vakte gelemezler” -ya da buna benzer ifadeler- buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salatu'l-cemaa 292, 1/44
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, cemaatle
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35130, MU000296
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِى حَثْمَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَدَ سُلَيْمَانَ بْنَ أَبِى حَثْمَةَ فِى صَلاَةِ الصُّبْحِ وَأَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ غَدَا إِلَى السُّوقِ - وَمَسْكَنُ سُلَيْمَانَ بَيْنَ السُّوقِ وَالْمَسْجِدِ النَّبَوِىِّ - فَمَرَّ عَلَى الشِّفَاءِ أُمِّ سُلَيْمَانَ فَقَالَ لَهَا لَمْ أَرَ سُلَيْمَانَ فِى الصُّبْحِ فَقَالَتْ إِنَّهُ بَاتَ يُصَلِّى فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ . فَقَالَ عُمَرُ لأَنْ أَشْهَدَ صَلاَةَ الصُّبْحِ فِى الْجَمَاعَةِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَقُومَ لَيْلَةً .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona İbn Şihâb, ona da Ebu Bekr b. Süleyman b. Ebu Hasme’nin rivayet ettiğine göre Ömer b. el-Hattab sabah namazında Süleyman b. Ebu Hasme’yi göremedi. Ömer b. el-Hattab da sabahleyin pazara gitmişti. Süleyman’ın evi pazar ile Nebevi Mescidin arasında idi. Süleyman’ın annesi Şifa Hatun’a uğradı ve ona: Sabah namazında Süleyman’ı göremedim, deyince, annesi: O, geceyi namazla geçirdiği için, kendisine hâkim olamayarak uyudu, dedi. Bunun üzerine Ömer: Cemaatle sabah namazında bulunmayı bir gece namaz kılmaktan daha çok severim, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salatu'l-cemaa 296, 1/44
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, cemaatle
Namaz, sabah namazı