حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ قَالَ حَدَّثَنِى جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِى ثَلاَثً." وَأَشَارَ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1826, B000254
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ قَالَ حَدَّثَنِى جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِى ثَلاَثً." وَأَشَارَ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا .
Tercemesi:
Bize Ebu Nuaym, ona Züheyr, ona Ebu İshak, ona Süleyman b. Serd, ona da Cübeyr b. Mut'im şöyle demiştir:
Peygamber (sav): "Bana gelince, ben başımın üzerinden üç defa suyu akıtırım" buyurdu ve elleriyle de nasıl yaptığını gösterdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Güsl 4, 1/247
Senetler:
1. Ebu Muhammed Cübeyr b. Mut'im el-Kuraşî (Cübeyr b. Mut'im b. Adî b. Nevfel b. Abdümenaf)
2. Ebu Mutarrif Süleyman b. Surad el-Huzâ'î (Süleyman b. Surad b. Cevm b. Ebu Cevn b. Münkız)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
5. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
Gusül, sünnete uygun
Hz. Peygamber, öğreticiliği
Temizlik, Gusül
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6654, D000836
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبِى وَبَقِيَّةُ عَنْ شُعَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو سَلَمَةَ
"أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُكَبِّرُ فِى كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ حِينَ يَهْوِى سَاجِدًا ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِى اثْنَتَيْنِ فَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِى كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ إِنِّى لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتُهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْكَلاَمُ الأَخِيرُ يَجْعَلُهُ مَالِكٌ وَالزُّبَيْدِىُّ وَغَيْرُهُمَا عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَلِىِّ بْنِ حُسَيْنٍ وَوَافَقَ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ شُعَيْبَ بْنَ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ.]
Tercemesi:
Bize Amr b. Osman, ona babası ve Bakiyye, onlara Şuayb, ona ez-Zührî, ona Ebu Bekir b. Abdurrahman ile Ebu Seleme'nin naklettiklerine göre "Ebu Hureyre (ra) farz namazların hepsinde ve diğer namazlarda tekbir alırdı. Namaza dururken tekbir alırdı. Sonra rükûa eğilirken de tekbir alırdı. Sonra (rükûdan başını doğrulturken) semiallahu limen hamideh derdi. Sonra secdeye gitmeden önce Rabbena ve leke'l-hamd, secdeye inerken ve (secdeden) başını kaldırırken de Allahu Ekber derdi. Sonra (ikinci defa) secde ederken, (secdeden başını) kaldırırken ve iki rekâtın sonundaki oturuştan kalkarken de tekbir alırdı. Bunu namazı bitirinceye kadar her rekâtta (böyle) yapardı. (Namazdan) ayrılınca da varlığım (kudret) elinde olan Allah'a yemin olsun ki (içinizde kıldığı namazı) Rasulullah'ın (sav) namazına en çok benzeyen benim. Dünyadan ayrılıncaya kadar onun namazı işte budur, dedi."
[Ebû Davud dedi ki: Şu son cümleyi Malik (b. Enes), ez-Zübeydî ve bunların dışındaki kimseler, ez-Zührî'den, o da Ali b. Hüseyin'den rivayet etti. (Bu sözü) Abdula'lâ, Mamer'den rivayet etmekte Şuayb b. Ebu Hamza'nın ez-Zührî'den rivayet etmesine muvafakat etmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 141, /196
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Şuayb b. Ebu Hamza el-Ümevi (Şuayb b. Dinar)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Ebu Hafs Amr b. Osman el-Kuraşî (Amr b. Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6672, D000842
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - يَعْنِى ابْنَ إِبْرَاهِيمَ - عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ قَالَ
"جَاءَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ إِلَى مَسْجِدِنَا فَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّى لأُصَلِّى بِكُمْ وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ وَلَكِنِّى أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى . قَالَ قُلْتُ لأَبِى قِلاَبَةَ كَيْفَ صَلَّى قَالَ مِثْلَ صَلاَةِ شَيْخِنَا هَذَا يَعْنِى عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ إِمَامَهُمْ وَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الآخِرَةِ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى قَعَدَ ثُمَّ قَامَ .
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona İsmail b. İbrahim, ona Eyyüb, ona da Ebu Kilâbe şöyle rivayet etmiştir:
"(Sahabe) Ebu Süleyman Malik b. Huveyris bize; mescidimize gelip vallahi, sizlere muhakkak namaz kıldıracağım. (Sadece) namaz kılmak istemiyorum. Ancak ben, namaz kılarken Rasulullah'ı (sav) nasıl gördüğümü size göstermek istiyorum dedi. (Ravi) Eyyüb, Ebu Kilâbe'ye, Malik'in nasıl namaz kıldığını sordu. Ebu Kilâbe de şeyhimizin namazı gibi demiştir. Ebu Kilâbe, eyhimiz sözü ile imamları Amr b. Selime'yi kastetmiştir. Ebu Kilâbe, Malik'in, ilk rekâtın son secdesinden başını kaldırdığında oturup sonra kalktığını zikretmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 143, /197
Senetler:
1. Ebu Süleyman Malik b. Huveyris el-Leysî (Malik b. Huveyris b. Haşiş b. Afv b. Cünde')
2. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
KTB, NAMAZ,
Namaz, eda keyfiyeti/kılınış şekli
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6673, D000843
Hadis:
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ قَالَ
"جَاءَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ إِلَى مَسْجِدِنَا فَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّى لأُصَلِّى وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ وَلَكِنِّى أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى . قَالَ فَقَعَدَ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الآخِرَةِ."
Tercemesi:
Bize Ziyad b. Eyyüb, ona İsmail, ona Eyyüb, ona da Ebû Kilabe şöyle rivayet etmiştir:
"Ebu Süleyman Malik b. Huveyris, bize; mescidimize gelip ''vallahi ben, namaz kılacağım (ancak), sadece namaz kılmak istemiyorum. Sizlere, Rasulullah'ı (sav) nasıl namaz kılarken gördüğümü göstereceğim dedi. (Ravi Ebû Kilabe) birinci rekâtın son secdesinden başını kaldırdığında (biraz) oturdu dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 143, /198
Senetler:
1. Ebu Süleyman Malik b. Huveyris el-Leysî (Malik b. Huveyris b. Haşiş b. Afv b. Cünde')
2. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Haşim Ziyad b. Eyyüb et-Tusî (Ziyad b. Eyyüb b. Ziyad)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6693, D000863
Hadis:
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ قَالَ
"أَتَيْنَا عُقْبَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَنْصَارِىَّ أَبَا مَسْعُودٍ فَقُلْنَا لَهُ حَدِّثْنَا عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ بَيْنَ أَيْدِينَا فِى الْمَسْجِدِ فَكَبَّرَ فَلَمَّا رَكَعَ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَجَعَلَ أَصَابِعَهُ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ وَجَافَى بَيْنَ مِرْفَقَيْهِ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَىْءٍ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقَامَ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَىْءٍ مِنْهُ ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ جَافَى بَيْنَ مِرْفَقَيْهِ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَىْءٍ مِنْهُ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَجَلَسَ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَىْءٍ مِنْهُ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ أَيْضًا ثُمَّ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ مِثْلَ هَذِهِ الرَّكْعَةِ فَصَلَّى صَلاَتَهُ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى."
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb, ona Cerir, ona Ata b. Saib, ona Sâlim el-Berrad şöyle rivayet etmiştir:
"Ebu Mesud Ukbe b. Amr el-Ensarî'nin yanına geldik ve ona; Bize Rasulullah'ın (sav) namazından bahset dedik. Bunun üzerine mescidde önümüzde ayağa kalktı ve tekbir aldı. Rükûa varınca, ellerini dizlerinin üzerine parmaklarını da diz kapaklarından aşağıya (gelecek şekilde) yerleştirdi ve (kollarını vücuduna yapıştırmamak suretiyle bedeniyle) dirseklerinin arasını açtı. (Vücudunun) her (organı)şeyi (yerine) yerleşti (karar ve sükûnet buluncaya) kadar (rükûda kaldı). Sonra, semiallahü limen hamiden (Allah kendisine hamd edenin hamdini işitti) deyip doğruldu. (Vücudunun) her (organı)şeyi (yerine) yerleşti (karar ve sükûnet buluncaya) kadar (kavmede kaldı), sonra tekbir getirip secdeye gitti ve avuçlarını yere koydu. (Kollarını vücuduna yapıştırmamak suretiyle bedeniyle) dirseklerinin arasını açık tuttu. (Vücudunun) her (organı)şeyi (yerine) yerleşti (karar ve sükûnet buluncaya) kadar (secdede kaldı), sonra başını secdeden kaldırıp oturdu. (Vücudunun) her (organı) şeyi (yerine) yerleşti (karar ve sükûnet buluncaya) kadar (oturmaya devam etti). (İkinci secdeyi) aynı şekilde yaptı. Sonra ilk rekâtta olduğu gibi dört rekât namaz kılarak namazını tamamladı. Sonra biz Rasulullah'ı (sav) bu şekilde namaz kılarken gördük dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 149, /203
Senetler:
1. Ebu Mesud el-Ensarî (Ukbe b. Amr b. Sa'lebe b. Esire b. Asire)
2. Salim el-Berrad (Salim el-Berrad)
3. Ebu Zeyd Ata b. Saib es-Sekafî (Ata b. Saib b. Malik)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ - رضى الله عنهما - يَقُولُ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا » . وَخَنَسَ الإِبْهَامَ فِى الثَّالِثَةِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13301, B001908
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ - رضى الله عنهما - يَقُولُ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا » . وَخَنَسَ الإِبْهَامَ فِى الثَّالِثَةِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Velîd, ona Şu'be, ona Cebele b. Sühaym, ona da İbn Ömer (ra), Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Ay böyle ve böyledir." Hz. Peygamber (sav), üçüncü defa ise baş parmağını yumdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Savm 11, 1/565
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Süreyra Cebele b. Sühaym eş-Şeybani (Cebele b. Sühaym)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
Oruç, Ramazan ayı, vaktini belirleme, hilali gözetleme
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25731, N001154
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ قَالَ كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يَأْتِينَا فَيَقُولُ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيُصَلِّى فِى غَيْرِ وَقْتِ الصَّلاَةِ فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ فِى أَوَّلِ الرَّكْعَةِ اسْتَوَى قَاعِدًا ثُمَّ قَامَ فَاعْتَمَدَ عَلَى الأَرْضِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar, ona Abdülvehhab, ona Halid, ona da Ebu Kılabe'den (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Malik b. Huveyris bize gelir ve: 'Size Rasulullah'ın (sav) namazını anlatıp göstereyim mi?' derdi. Namaz vakti olmadığı halde bile bize göstermek için namaz kılardı, ikinci secdeden başını kaldırdığında önce oturur sonra ayağa kalkardı, kalkarken de elleriyle yere dayanırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Tatbîk 92, /2162
Senetler:
1. Ebu Süleyman Malik b. Huveyris el-Leysî (Malik b. Huveyris b. Haşiş b. Afv b. Cünde')
2. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
3. Ebu Menâzil Halid el-Hazzâ (Halid b. Mihran)
4. Ebu Muhammed Abdülvehhab b. Abdülmecid es-Sakafî (Abdulvehhab b. Abdulmecid b. Salt)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271771, D000836-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبِى وَبَقِيَّةُ عَنْ شُعَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو سَلَمَةَ
"أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُكَبِّرُ فِى كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ حِينَ يَهْوِى سَاجِدًا ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِى اثْنَتَيْنِ فَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِى كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ إِنِّى لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتُهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْكَلاَمُ الأَخِيرُ يَجْعَلُهُ مَالِكٌ وَالزُّبَيْدِىُّ وَغَيْرُهُمَا عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَلِىِّ بْنِ حُسَيْنٍ وَوَافَقَ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ شُعَيْبَ بْنَ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ.]
Tercemesi:
Bize Amr b. Osman, ona babası ve Bakiyye, onlara Şuayb, ona ez-Zührî, ona Ebu Bekir b. Abdurrahman ile Ebu Seleme'nin naklettiklerine göre "Ebu Hureyre (ra) farz namazların hepsinde ve diğer namazlarda tekbir alırdı. Namaza dururken tekbir alırdı. Sonra rükûa eğilirken de tekbir alırdı. Sonra (rükûdan başını doğrulturken) semiallahu limen hamideh derdi. Sonra secdeye gitmeden önce Rabbena ve leke'l-hamd, secdeye inerken ve (secdeden) başını kaldırırken de Allahu Ekber derdi. Sonra (ikinci defa) secde ederken, (secdeden başını) kaldırırken ve iki rekâtın sonundaki oturuştan kalkarken de tekbir alırdı. Bunu namazı bitirinceye kadar her rekâtta (böyle) yapardı. (Namazdan) ayrılınca da varlığım (kudret) elinde olan Allah'a yemin olsun ki (içinizde kıldığı namazı) Rasulullah'ın (sav) namazına en çok benzeyen benim. Dünyadan ayrılıncaya kadar onun namazı işte budur, dedi."
[Ebû Davud dedi ki: Şu son cümleyi Malik (b. Enes), ez-Zübeydî ve bunların dışındaki kimseler, ez-Zührî'den, o da Ali b. Hüseyin'den rivayet etti. (Bu sözü) Abdula'lâ, Mamer'den rivayet etmekte Şuayb b. Ebu Hamza'nın ez-Zührî'den rivayet etmesine muvafakat etmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 141, /196
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Şuayb b. Ebu Hamza el-Ümevi (Şuayb b. Dinar)
5. Ebu Amr Osman b. Kesir el-Kuraşî (Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
6. Ebu Hafs Amr b. Osman el-Kuraşî (Amr b. Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271772, D000836-3
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبِى وَبَقِيَّةُ عَنْ شُعَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو سَلَمَةَ
"أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُكَبِّرُ فِى كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ حِينَ يَهْوِى سَاجِدًا ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِى اثْنَتَيْنِ فَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِى كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ إِنِّى لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتُهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْكَلاَمُ الأَخِيرُ يَجْعَلُهُ مَالِكٌ وَالزُّبَيْدِىُّ وَغَيْرُهُمَا عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَلِىِّ بْنِ حُسَيْنٍ وَوَافَقَ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ شُعَيْبَ بْنَ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ.]
Tercemesi:
Bize Amr b. Osman, ona babası ve Bakiyye, onlara Şuayb, ona ez-Zührî, ona Ebu Bekir b. Abdurrahman ile Ebu Seleme'nin naklettiklerine göre "Ebu Hureyre (ra) farz namazların hepsinde ve diğer namazlarda tekbir alırdı. Namaza dururken tekbir alırdı. Sonra rükûa eğilirken de tekbir alırdı. Sonra (rükûdan başını doğrulturken) semiallahu limen hamideh derdi. Sonra secdeye gitmeden önce Rabbena ve leke'l-hamd, secdeye inerken ve (secdeden) başını kaldırırken de Allahu Ekber derdi. Sonra (ikinci defa) secde ederken, (secdeden başını) kaldırırken ve iki rekâtın sonundaki oturuştan kalkarken de tekbir alırdı. Bunu namazı bitirinceye kadar her rekâtta (böyle) yapardı. (Namazdan) ayrılınca da varlığım (kudret) elinde olan Allah'a yemin olsun ki (içinizde kıldığı namazı) Rasulullah'ın (sav) namazına en çok benzeyen benim. Dünyadan ayrılıncaya kadar onun namazı işte budur, dedi."
[Ebû Davud dedi ki: Şu son cümleyi Malik (b. Enes), ez-Zübeydî ve bunların dışındaki kimseler, ez-Zührî'den, o da Ali b. Hüseyin'den rivayet etti. (Bu sözü) Abdula'lâ, Mamer'den rivayet etmekte Şuayb b. Ebu Hamza'nın ez-Zührî'den rivayet etmesine muvafakat etmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 141, /196
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Bekir b. Abdurrahman el-Mahzumi (Ebu Bekir b. Abdurrahman b. Haris b. Hişam)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Şuayb b. Ebu Hamza el-Ümevi (Şuayb b. Dinar)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Ebu Hafs Amr b. Osman el-Kuraşî (Amr b. Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271773, D000836-4
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبِى وَبَقِيَّةُ عَنْ شُعَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو سَلَمَةَ
"أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُكَبِّرُ فِى كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ حِينَ يَهْوِى سَاجِدًا ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِى اثْنَتَيْنِ فَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِى كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ إِنِّى لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتُهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْكَلاَمُ الأَخِيرُ يَجْعَلُهُ مَالِكٌ وَالزُّبَيْدِىُّ وَغَيْرُهُمَا عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَلِىِّ بْنِ حُسَيْنٍ وَوَافَقَ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ شُعَيْبَ بْنَ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ.]
Tercemesi:
Bize Amr b. Osman, ona babası ve Bakiyye, onlara Şuayb, ona ez-Zührî, ona Ebu Bekir b. Abdurrahman ile Ebu Seleme'nin naklettiklerine göre "Ebu Hureyre (ra) farz namazların hepsinde ve diğer namazlarda tekbir alırdı. Namaza dururken tekbir alırdı. Sonra rükûa eğilirken de tekbir alırdı. Sonra (rükûdan başını doğrulturken) semiallahu limen hamideh derdi. Sonra secdeye gitmeden önce Rabbena ve leke'l-hamd, secdeye inerken ve (secdeden) başını kaldırırken de Allahu Ekber derdi. Sonra (ikinci defa) secde ederken, (secdeden başını) kaldırırken ve iki rekâtın sonundaki oturuştan kalkarken de tekbir alırdı. Bunu namazı bitirinceye kadar her rekâtta (böyle) yapardı. (Namazdan) ayrılınca da varlığım (kudret) elinde olan Allah'a yemin olsun ki (içinizde kıldığı namazı) Rasulullah'ın (sav) namazına en çok benzeyen benim. Dünyadan ayrılıncaya kadar onun namazı işte budur, dedi."
[Ebû Davud dedi ki: Şu son cümleyi Malik (b. Enes), ez-Zübeydî ve bunların dışındaki kimseler, ez-Zührî'den, o da Ali b. Hüseyin'den rivayet etti. (Bu sözü) Abdula'lâ, Mamer'den rivayet etmekte Şuayb b. Ebu Hamza'nın ez-Zührî'den rivayet etmesine muvafakat etmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 141, /196
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Bekir b. Abdurrahman el-Mahzumi (Ebu Bekir b. Abdurrahman b. Haris b. Hişam)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Şuayb b. Ebu Hamza el-Ümevi (Şuayb b. Dinar)
5. Ebu Amr Osman b. Kesir el-Kuraşî (Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
6. Ebu Hafs Amr b. Osman el-Kuraşî (Amr b. Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
Konular:
Eğitim, Görsel öğretim, Rasulullah-sahabe-tabiin arasında
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı