Öneri Formu
Hadis Id, No:
74956, HM023919
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ رَاشِدٍ الْيَافِعِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ قَالَ
كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَقَرَّبَ طَعَامًا فَلَمْ أَرَ طَعَامًا كَانَ أَعْظَمَ بَرَكَةً مِنْهُ أَوَّلَ مَا أَكَلْنَا وَلَا أَقَلَّ بَرَكَةً فِي آخِرِهِ قُلْنَا كَيْفَ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لِأَنَّا ذَكَرْنَا اسْمَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ حِينَ أَكَلْنَا ثُمَّ قَعَدَ بَعْدُ مَنْ أَكَلَ وَلَمْ يُسَمِّ فَأَكَلَ مَعَهُ الشَّيْطَانُ
Tercemesi:
Ebû Eyyûb el-Ensârî (Eyüb Sultan) Hazretleri anlatıyor : Bir gün
Resûlullah Efendimiz'in huzurlarında idik. Sofra hazırlandı. Beraberce
yemek yedik. Ben, başlangıcında son derece bereketli, bitiminde ise o nisbette bereketsiz olan böyle bir yemek görmedim. Hayretimizi yenemeyip
sorduk :
-"Bu nedir yâ Resûlallah; nasıl oldu da böyle oldu?!."Buyurdular ki:
"Bakın; biz yerken, "Bismillâhirrahmânirrahîm" diyerek Allah'ın adı ile başladık. Bu yüzden, Rabbimiz yemeğimize bereket ihsan eyledi. Fakat sonra, dışarıdan bir kimse gelip sofraya oturdu ve Allah'ın adını anmadan (Besmele çekmeden) yemeğe başladı; dolayısıyla şeytan da onunla birlikte yedi. İşte bu durum, yemeğin bereketinin azalmasına sebep oldu".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Eyyub el-Ensarî 23919, 7/770
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Habib b. Evs es-Sekafi (Habib b. Evs)
3. Raşid b. Cendel el-Yâfi'î (Raşid b. Cendel)
4. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
6. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Bereket, yiyecek ve içeceklerin bereketlenmesi
Besmele, her işe besmele ile başlamak
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Sahabe, mucizevî/harikulade olaylar, sahabenin karşılaştığı
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
حدثنا عند الصمد حدثنا ملازم حدثنا عبدالله بن بدرو سراج بن عقبة أن عمه قيس بن طلق حدثه أن أبا طلق بن علي حدثه أنه انطلق إلى رسول الله (ص) حتى أتوه فأخبروه أن بأرضهم بيعة و استوهبوه من طهوره فضله فدعا بماء فتوضأ و تمضمض ثم صبه في إداوة ، و قال : اذهبوا بهذا الماء ، فإذا قدمتم بلدكم فكسروا بيعتكم و انضحوا مكانها من هذا الماء و اتخذوا مسجدا. قال : قلنا : يا نبي الله إنا نخرج في زمان كثير السموم و الحر، و الماءُ ينشف. قال: فمدّوه من الماء فإنه يبقى منه ’’ شيئٌ كثيرُ رطبُ ‘‘ . قال : فخرجنا حتى بلغنا بلدنا فكسرنا بيعتنا و نحضنا مكانها بذلك الماء و اتخذناها مسجدا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
72877, HM024243
Hadis:
حدثنا عند الصمد حدثنا ملازم حدثنا عبدالله بن بدرو سراج بن عقبة أن عمه قيس بن طلق حدثه أن أبا طلق بن علي حدثه أنه انطلق إلى رسول الله (ص) حتى أتوه فأخبروه أن بأرضهم بيعة و استوهبوه من طهوره فضله فدعا بماء فتوضأ و تمضمض ثم صبه في إداوة ، و قال : اذهبوا بهذا الماء ، فإذا قدمتم بلدكم فكسروا بيعتكم و انضحوا مكانها من هذا الماء و اتخذوا مسجدا. قال : قلنا : يا نبي الله إنا نخرج في زمان كثير السموم و الحر، و الماءُ ينشف. قال: فمدّوه من الماء فإنه يبقى منه ’’ شيئٌ كثيرُ رطبُ ‘‘ . قال : فخرجنا حتى بلغنا بلدنا فكسرنا بيعتنا و نحضنا مكانها بذلك الماء و اتخذناها مسجدا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Talk b. Ali el-Hanefi 24243, 7/866
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, abdest suyunun bereketi,
İbadethaneler, Camii, Mescid, Havra, Kilise vb
Mescid, inşa etmek veya inşası için bedelsiz arsa tahsis etmek
Sahabe, mucizevî/harikulade olaylar, sahabenin karşılaştığı