Giriş

Bize Ebû Âmir, ona Hişâm b. Sa'd, ona Zeyd b. Eslem, ona Atâ b. Yesâr, ona da Zeyd b. Halid el-Cühenî'nin (ra) rivâyet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle dedi: "Her kim güzelce abdest alır, sonra da hatasız iki rekât namaz kılarsa, Allah onun geçmiş (küçük) günahlarını bağışlar."


Açıklama: mütabileriyle sahihtir.

    Öneri Formu
64365 HM017180 İbn Hanbel, IV, 116

Bize Yahya, ona İbn Lehîa, ona Bekir b. Sevâde, ona bir adam, ona Rabîa b. Kays, ona da Ukbe b. Amir (ra), Rasûlullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim, dedi: "Her kim güzelce abdest alır, sonra hatasız olarak iki rekât namaz kılarsa, onun geçmiş (küçük) günahları bağışlanır." Ravilerden Yahya bir keresinde, "Onun geçmişte olan kötülükleri bağışlanır" diye rivâyet etti.


Açıklama: mütabileriyle sahihtir.

    Öneri Formu
65537 HM017585 İbn Hanbel, IV, 158

Bize Ebû Kâmil, ona İbrahim b. Sa'd, ona İbn Şihâb, ona Atâ b. Yezîd, ona da Humrân şöyle rivâyet etti: "Hz. Osman (ra) bir yerde otururken su istedi. Suyu sağ eline döküp elini yıkadı. Sonra sağ elini kaba daldırıp su aldı ve onunla ellerini üç kere yıkadı. Sonra üç kere yüzünü yıkadı, ağzını ve burnunu su ile temizledi. Sonra üç kere kollarını dirseklerine kadar yıkadı. Sonra başını mesh etti. Sonra üç kere ayaklarını topuklarına kadar yıkadı. Sonra Rasûlullah'ın (sav) şöyle dediğini işittim: "Her kim şu benim aldığım abdest gibi abdest alır, sonra içinden farklı bir şey geçirmeksizin iki rekât namaz kılarsa geçmiş günahları bağışlanır."


    Öneri Formu
40332 HM000418 İbn Hanbel, I, 60

Bize Sevvâr b. Abdullah b. Sevvâr, ona Halid b. el-Hâris, ona Abdulmelik rivâyet etti. (T) Yine bize Abdurrahman b. Muhammed b. Sellâm, ona İshak el-Ezrak, ona Abdülmelik, ona Atâ, ona İbnü'z-Zübeyr'in azatlısı Eymen, -Halid’in ifadesine göre Zübeyr'in azatlısı Eymen- ona Tübey', ona da Kâ'b'ın şöyle dediğini rivayet etti: "Kim güzelce abdest alır, sonra namaz kılarsa – Abdurrahman’nın rivayetine göre, yatsı namazını kılarsa-, ardından dört rekât daha kılar ve namazını da tastamam kılar, –Sevvâr’ın rivâyetinde 'etemme' fiili yerine 'yutimmu' fiili kullanılır- rükû ve secdelerini güzelce yapar, ne okuduğunu da bilir ve anlarsa -Sevvâr’ın rivâyetinde 'yekteriu' fiili yerine 'yekrau' fiili kullanılır- bunlar onun için kadir gecesi değerinde bir ibadet olur."


    Öneri Formu
27647 N004957 Nesai, Kat'u's-Sârık, 10

Bize Yahya b. Saîd, ona Hişâm b. Urve, ona babası, ona da Humrân şöyle rivâyet etti: Hz. Osman (ra) bir taşa oturup abdest aldı, sonra dedi ki: "Size Rasûlullah'tan (sav) duyduğum bir hadisi nakledeceğim. Allah'ın Kitab'ındaki bir âyet olmasaydı onu size nakletmezdim. Ben Rasûlullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim: "Her kim güzelce abdest alır sonra gider ve namaz kılarsa, diğer kılacağı namaza kadarki (küçük) günahları bağışlanır."


    Öneri Formu
40218 HM000400 İbn Hanbel, I, 57

Bize Yezîd b. Harun, ona Selîm b. Hayyân, ona Ebû Gâlib, ona da Ebû Ümâme (ra) şöyle dedi: "Abdestini tam ve eksiksiz yaptığın zaman, koltuğuna bağışlanmış olarak oturursun. Peşinden kalkıp bir de namaz kılarsa, kendisine fazilet ve mükâfat yazılır. Sadece oturursa bağışlanmış olarak oturur." Bir adam ona; "- Ey Ebû Ümâme, o kişi kalkıp namaz kıldığında bu nâfile olmaz mı, ne dersin?" diye sorunca şöyle dedi: "- Hayır, nâfile olması sadece Rasûlullah'a (sav) ait olsa gerek. Bu kişi günah ve hatalar içinde yaşarken nasıl nâfile olur? Bilakis fazilet ve mükâfat olarak yazılır."


    Öneri Formu
71224 HM022549 İbn Hanbel, V, 255

Bize Sevvâr b. Abdullah b. Sevvâr, ona Halid b. el-Hâris, ona Abdulmelik rivâyet etti. (T) Yine bize Abdurrahman b. Muhammed b. Sellâm, ona İshak el-Ezrak, ona Abdülmelik, ona Atâ, ona İbnü'z-Zübeyr'in azatlısı Eymen, -Halid’in ifadesine göre Zübeyr'in azatlısı Eymen- ona Tübey', ona da Kâ'b'ın şöyle dediğini rivayet etti: "Kim güzelce abdest alır, sonra namaz kılarsa – Abdurrahman’nın rivayetine göre, yatsı namazını kılarsa-, ardından dört rekât daha kılar ve namazını da tastamam kılar, –Sevvâr’ın rivâyetinde 'etemme' fiili yerine 'yutimmu' fiili kullanılır- rükû ve secdelerini güzelce yapar, ne okuduğunu da bilir ve anlarsa -Sevvâr’ın rivâyetinde 'yekteriu' fiili yerine 'yekrau' fiili kullanılır- bunlar onun için kadir gecesi değerinde bir ibadet olur."


    Öneri Formu
277973 N004957-2 Nesai, Kat'u's-Sârık, 10


Açıklama: Sahih li-gayrihidir, İsnadı hasendir.

    Öneri Formu
35865 HM001006 İbn Hanbel, I, 124


    Öneri Formu
40191 DM001447 Darimi, Salat, 122


    Öneri Formu
73003 HM023294 İbn Hanbel, V, 344