Giriş

Bize Kuteybe b. Said, Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve İshak Hanzalî, onlara Süfyân b. Uyeyne, ona Amr, ona Ata, ona Safvan b. Ya'la, ona da babası (Ya'lâ b. Ümeyye), Pey­gamber'i (sav), minber üzerinde "cehennemlikler: Ey Malik! diye çağrışacaklar" ayeti kerimesi­ni okurken işittiğini rivayet etmiştir.


    Öneri Formu
1704 M002011 Müslim, Cum'a, 49

Bize Kuteybe, ona Süfyân b. Uyeyne, ona Amr b. Dînâr, ona Atâ, ona Safvân b. Ya'lâ b. Ümeyye, ona babası (Ya'lâ b. Ümeyye) şöyle rivayet etmiştir: Ben Hz. Peygamber'i (sav), minberde, "Onlar cehennem bekçisine: “Ey Mâlik! Ne olur, Rabbine yalvar da canımızı alsın, işimizi bitirsin!” diye feryat edecekler. O da: “Hayır, siz burada devamlı kalacaksınız!” diye karşılık verecek." (Zuhruf, 77) ayetini okurken işittim. Bu konuda Ebu Hureyre, Câbir ve Semüre'den de hadis rivayet edilmiştir. Ebu İsa der ki: Ya'lâ b. Ümeyye hadisi, hasen-sahih-garib bir hadis olup İbn Uyeyne'nin hadisidir. İlim ehlinden bir topluluk, imamın hutbede herhangi bir Kur'an ayetini okuyabileceği (görüşünü) tercih etmişlerdir. Şâfiî, “imam hutbe verdiğinde hutbesinde Kur'ân'dan bir ayet okumazsa hutbeyi tekrarlar” demiştir.


    Öneri Formu
12441 T000508 Tirmizi, Cum'a, 13

Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!


    Öneri Formu
53398 KK3/131 Âl-i İmrân, 3, 131

Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.


    Öneri Formu
59026 KK74/26 Müddesir, 74, 26

O (cehennem), büyük musibetlerden biridir.


    Öneri Formu
59060 KK74/35 Müddesir, 74, 35

Bize Abdullah b. Muhammed, ona Ebu Amir, ona Hemmâm, ona da Ebu Cemre el-Dubaî şöyle demiştir: "Ben Mekke'de İbn Abbâs'ın meclisinde oturuyordum. Derken beni ateşli hastalık yakaladı. Bunun üzerine İbn Abbas şöyle dedi: Sen kendindeki bu hastalığı Zemzem suyu ile serinlet. Çünkü Rasulullah (sav): 'Humma cehennemin şiddetli hararetinden bir parçadır. Onu su ile soğutunuz.' buyurdu. Veya O (sav) 'Zemzem suyu ile serinletiniz' buyurdu." Hemmâm ifadenin nasıl olduğunda şüphe etti.


    Öneri Formu
32575 B003261 Buhari, Bed'ü'l-Halk, 10


Açıklama: فَكَيْفَ بِمَنْ يَكُونُ طَعَامَهُ "Yiyeceği zakkum olan kişi ne yapacak" şeklinde de çevrilebilir.

    Öneri Formu
14908 T002585 Tirmizi, Sıfatü Cehennem, 4


    Öneri Formu
14256 M007212 Müslim, Cennet ve Sıfât'u Naîmihâ ve Ehlihâ, 66


    Öneri Formu
32573 B003259 Buhari, Bed'ü'l-Halk, 10