Açıklama: Sahih li gayrihi, bu isnad Ali b. Zeyd'in zayıflığından dolayı zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
37768, HM001236
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ النَّابِغَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ وَعَنْ الْأَوْعِيَةِ وَأَنْ تُحْبَسَ لُحُومُ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ ثُمَّ قَالَ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا فَإِنَّهَا تُذَكِّرُكُمْ الْآخِرَةَ وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ الْأَوْعِيَةِ فَاشْرَبُوا فِيهَا وَاجْتَنِبُوا كُلَّ مَا أَسْكَرَ وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ أَنْ تَحْبِسُوهَا بَعْدَ ثَلَاثٍ فَاحْبِسُوا مَا بَدَا لَكُمْ
Tercemesi:
Açıklama:
Sahih li gayrihi, bu isnad Ali b. Zeyd'in zayıflığından dolayı zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ali b. Ebu Talib 1236, 1/405
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Nâbığa b. Muhârık b. Süleym (Nâbiğa b. Muhârık b. Süleym)
3. Rabî'a b. Nâbiğa el-Kûfî (Rabî'a b. Nâbiğa)
4. Ali b. Zeyd el-Kuraşî (Ali b. Zeyd b. Abdullah b. Züheyr b. Abdullah b. Cüd'ân)
5. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
6. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
İçecekler, Şıra kaplarıyla ilgili yasaklar
Kabir, ziyareti
Kurban, etlerini üç günden fazla saklamak
Nesh, Hadislerin birbirini neshi
أخبر نا عبد الرزاق [ عن معمر ] قال : أخبرنا عطاء الخراساني قال : حدثني عبد الله بن بريدة عن أبيه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إني كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها ، فإنها تذكر الاخرة ، ونهيتكم عن نبيذ الجر فانتبذوا في كل وعاء ، واجتنبوا كل مسكر ، ونهيتكم عن أكل لحوم الاضاحي بعد ثلاث : فكلوا وتزودوا ، وادخروا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95681, MA006708
Hadis:
أخبر نا عبد الرزاق [ عن معمر ] قال : أخبرنا عطاء الخراساني قال : حدثني عبد الله بن بريدة عن أبيه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إني كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها ، فإنها تذكر الاخرة ، ونهيتكم عن نبيذ الجر فانتبذوا في كل وعاء ، واجتنبوا كل مسكر ، ونهيتكم عن أكل لحوم الاضاحي بعد ثلاث : فكلوا وتزودوا ، وادخروا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6708, 3/569
Senetler:
()
Konular:
İçecekler, Nebiz, helal/haram oluşu
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
Kabir, ziyareti
Kurban, etlerini üç günden fazla saklamak
Nesh, Hadislerin birbirini neshi
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : حدثت عن مسروق ابن الاجدع عن ابن مسعود قال : خرج رسول الله صلى الله صلى الله عليه وسلم يوما فخرجنا معه حتى انتهينا إلى المقابر ، فأمرنا فجلسنا ، ثم تخطينا القبور حتى انتهينا إلى قبر منها ، فجلس إليه فناجاه طويلا ، ثم ارتفع نحيب رسول الله صلى الله عليه وسلم باكيا ، فبكينا لبكائه ، ثم إن النبي صلى الله عليه وسلم أقبل فلقيه عمر بن الخطاب فقال : ما الذز أبكاك ؟ يا رسول الله قال : لقد أبكانا وأفرغنا فأخذ بيد عمر ، ثم أومأ إلينا فأتيناه فقال : أفرعكم بكائي ؟ فقلنا : نعم ، يا رسول الله ! قال : فإن القبر الذي رأيتموني عنده قبر أمي آمنة بنت وهب ، وإنز استأذنت ربي في زيارتها ، فأذن لي ، ثم استأذنته في الاستغفار لها ، فلم يأذن لي ، وأنزل (ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين) الاية ، (وما كان استغفار إراهين لابيه) فأخذني ما يأخذ الولد للوالد من الرأفة فذلك أبكاني ، ألا إني نهيتكم عن ثلاث : عن زيارة القبور ، وعن أكل لحوم الاضاحي فوق ثلاث ليسعكم ، وعن تبيذ الاوعية ، فزوروها فإنها تزهد في الدنيا وتذكر الاخرة ، وكلوا لحوم الاضاحي وأنفقوا منها ما شئتم ، فإنما نهيتكم إذا الخير قليل ، وتوسعة على الناس ، ألا وإن الوعاء لا يحرم شيئا ، كل مسكر حرام .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95694, MA006714
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : حدثت عن مسروق ابن الاجدع عن ابن مسعود قال : خرج رسول الله صلى الله صلى الله عليه وسلم يوما فخرجنا معه حتى انتهينا إلى المقابر ، فأمرنا فجلسنا ، ثم تخطينا القبور حتى انتهينا إلى قبر منها ، فجلس إليه فناجاه طويلا ، ثم ارتفع نحيب رسول الله صلى الله عليه وسلم باكيا ، فبكينا لبكائه ، ثم إن النبي صلى الله عليه وسلم أقبل فلقيه عمر بن الخطاب فقال : ما الذز أبكاك ؟ يا رسول الله قال : لقد أبكانا وأفرغنا فأخذ بيد عمر ، ثم أومأ إلينا فأتيناه فقال : أفرعكم بكائي ؟ فقلنا : نعم ، يا رسول الله ! قال : فإن القبر الذي رأيتموني عنده قبر أمي آمنة بنت وهب ، وإنز استأذنت ربي في زيارتها ، فأذن لي ، ثم استأذنته في الاستغفار لها ، فلم يأذن لي ، وأنزل (ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين) الاية ، (وما كان استغفار إراهين لابيه) فأخذني ما يأخذ الولد للوالد من الرأفة فذلك أبكاني ، ألا إني نهيتكم عن ثلاث : عن زيارة القبور ، وعن أكل لحوم الاضاحي فوق ثلاث ليسعكم ، وعن تبيذ الاوعية ، فزوروها فإنها تزهد في الدنيا وتذكر الاخرة ، وكلوا لحوم الاضاحي وأنفقوا منها ما شئتم ، فإنما نهيتكم إذا الخير قليل ، وتوسعة على الناس ، ألا وإن الوعاء لا يحرم شيئا ، كل مسكر حرام .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6714, 3/572
Senetler:
()
Konular:
Hz. Amine, Hz. Peygamber, annesi
Hz. Amine, Hz. Peygamberin annesi
Hz. Peygamber, ağlaması
İçecekler, Şıra kaplarıyla ilgili yasaklar
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
Kabir, ziyareti
Kur'an, Nüzul sebebleri
Kurban, etlerinin saklanması
Nesh, Hadislerin birbirini neshi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137912, BS001167
Hadis:
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ الأَيْلِىُّ حَدَّثَنَا سَلاَمَةُ عَنْ عُقَيْلٍ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ :« وَعَدَنِى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَنْ يَلْقَانِى ». قَالَتْ مَيْمُونَةُ : وَكَانَ فِى بَيْتِى جَرْوُ كَلْبٍ ، فَأَخْرَجَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ نَضَحَ مَكَانَهُ بِالْمَاءِ. وَفِى هَذَا وَفِى الَّذِى قَبْلَهُ مِنْ أَخْبَارِ الْوُلُوغِ دَلاَلَةٌ عَلَى نَسْخِ مَا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1167, 2/233
Senetler:
1. Ümmülmüminin Meymune bt. Haris (Meymune bt. Haris b.Cübeyr b. Hazn b. Ruveybe)
2. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
3. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Halid Ukayl b. Halid el-Eylî (Ukayl b. Halid b. Ukayl)
6. Ebu Ravh Selâme b. Ravh el-Kuraşî (Selâme b. Ravh b. Halid b. Ukayl b. Halid)
7. Ebu Abdullah Muhammed b. Aziz el-Eylî (Muhammed b. Aziz b. Abdullah b. Ziyad)
8. Ebu Bekir Abdullah b. Müslim el-İsferayînî (Abdullah b. Muhammed b. Müslim)
9. Ebu Velid Hassan b. Muhammed en-Nisaburî (Hassan b. Muhammed b. Ahmed b. Harun b. Hassan)
10. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Melekler, Meleklerin girmeyeceği evler
Nesh, Hadislerin birbirini neshi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
140960, BS004187
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذُرَيْحٍ قَاضِى عُكْبَرَا حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى أَيُّوبَ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ مِنَ الْمَرْأَةِ ثُمَّ يُكْسِلُ قَالَ :« يَغْسِلُ مَا أَصَابَهُ مِنَ الْمَرْأَةِ ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّى ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى كُرَيْبٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ.
{ت} وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ هِشَامٍ فَقَالَ :« يَغْسِلُ ذَكَرَهَ وَيَتَوَضَّأُ ». {ق} وَإِنَّمَا نُسِخَ مِنْهُ تَرْكُ الْغَسْلِ فَأَمَّا غَسْلُ مَا أَصَابَهُ مِنَ الْمَرْأَةِ فَلاَ نَعْلَمُ شَيْئًا نَسَخَهُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 4187, 5/71
Senetler:
1. Ebu Münzir Übey b. Ka'b el-Ensarî (Übey b. Ka'b b. Kays b. Ubeyd b. Zeyd)
2. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
3. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
4. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
5. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
6. Ebu Serî Hennâd b. Serî et-Temîmî (Hennad b. Serî b. Musab b. Ebu Bekir)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
7. Ahmed b. Seleme el-Bezzâz (Ahmed b. Seleme b. Abdullah)
7. Muhammed b. Salih el-Ukberi (Muhammed b. Salih b. Züreyh b. Hükeym)
8. Muhammed b. İbrahim el-Müzekkî (Muhammed b. İbrahim b. Fadl)
8. Ebu Velid Hassan b. Muhammed en-Nisaburî (Hassan b. Muhammed b. Ahmed b. Harun b. Hassan)
9. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, gerektirmeyen haller
KTB, ABDEST
Nesh, Hadislerin birbirini neshi
Temizlik, Gusül