عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عبد الكريم عن إبراهيم عن علقمة والاسود أن ابن مسعود قال : لا تأكلوا قبل أن تخرجوا يوم الفطر إن شئتم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
72394, MA005742
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عبد الكريم عن إبراهيم عن علقمة والاسود أن ابن مسعود قال : لا تأكلوا قبل أن تخرجوا يوم الفطر إن شئتم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salâtu'l-Iydeyn 5742, 3/307
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
Konular:
Bayram, bayram namazı
KTB, NAMAZ,
Namaz, yemekten sonra kılmak
عبد الرزاق عن عبد الله بن عمر عن نافع أن ابن عمر كان لا يأكل يوم الفطر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
72395, MA005743
Hadis:
عبد الرزاق عن عبد الله بن عمر عن نافع أن ابن عمر كان لا يأكل يوم الفطر.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salâtu'l-Iydeyn 5743, 3/307
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Bayram, bayram namazı
KTB, NAMAZ,
Namaz, yemekten sonra kılmak
Açıklama: Şuayb el-Arnavut bu hadisin sahih olduğunu ifade ettikten sonra bu isnadın zayıf olduğunu belirtmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42243, HM004780
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَعْجَلْ أَحَدُكُمْ عَنْ طَعَامِهِ لِلصَّلَاةِ
قَالَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَسْمَعُ الْإِقَامَةَ وَهُوَ يَتَعَشَّى فَلَا يَعْجَلُ
Tercemesi:
Açıklama:
Şuayb el-Arnavut bu hadisin sahih olduğunu ifade ettikten sonra bu isnadın zayıf olduğunu belirtmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 4780, 2/278
Senetler:
()
Konular:
Namaz, yemekten sonra kılmak
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قلت لعطاء : متى تأمر بطعامك ؟ قال : أغدو سحرا فأمر به فيخرج بعدي قبل الصلاة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
72854, MA005835
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قلت لعطاء : متى تأمر بطعامك ؟ قال : أغدو سحرا فأمر به فيخرج بعدي قبل الصلاة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salâtu'l-Iydeyn 5835, 3/328
Senetler:
()
Konular:
Namaz, yemekten sonra kılmak
Sadaka, Fıtır sadakası, verme zamanı
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء قال : سمعنا أنه يقال : مر بطعامك إذا خرجت للصلاة فلينطلق به.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
72855, MA005836
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء قال : سمعنا أنه يقال : مر بطعامك إذا خرجت للصلاة فلينطلق به.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salâtu'l-Iydeyn 5836, 3/328
Senetler:
()
Konular:
Namaz, yemekten sonra kılmak
Sadaka, Fıtır sadakası, verme zamanı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
75636, HM026139
Hadis:
حَدَّثَنَا يحيى حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ قَالَتْ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ وَقَالَ وَكِيعٌ إِذَا حَضَرَتْ الصَّلَاةُ وَالْعَشَاءُ وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ
Tercemesi:
Hz. Âişe'den (Radıyallahu anha):
Rasûlullah'ı (Sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle derken işittim:
"Akşam yemeği konulsa ve bu sırada da namaz vakti gelse önce yemeğe başlayın/onu yeyin!"
(Râvi) Vekî: Akşam yemeği hazır olduğunda, şeklinde nakletti.
(Râvi Süfyan) İbn Uyeyne akşam yemeği konulduğu zaman, şeklinde nakletti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 26139, 8/374
Senetler:
()
Konular:
Namaz, yemekten sonra kılmak