Öneri Formu
Hadis Id, No:
20365, T001619
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَعْدِلُ الْجِهَادَ؟ قَالَ « لاَ تَسْتَطِيعُونَهُ » . فَرَدُّوا عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ « لاَ تَسْتَطِيعُونَهُ » . فَقَالَ فِى الثَّالِثَةِ « مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِى سَبِيلِ اللَّهِ مَثَلُ الْقَائِمِ الصَّائِمِ الَّذِى لاَ يَفْتُرُ مِنْ صَلاَةٍ وَلاَ صِيَامٍ حَتَّى يَرْجِعَ الْمُجَاهِدُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ » وَفِى الْبَابِ عَنِ الشَّفَاءِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِىٍّ وَأَبِى مُوسَى وَأَبِى سَعِيدٍ وَأُمِّ مَالِكٍ الْبَهْزِيَّةِ وَأَنَسِ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِىَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Ebu Avâne, ona Süheyl b. Ebu Sâlih, ona babası (Ebu Sâlih es-Semmân), ona da Ebu Hureyre şöyle rivayet etmiştir:
Hz. Peygamber'e (sav), "Yâ Rasulullah! Cihada hangi amel denk gelir?" denildi. Nebî (sav), "Ona güç yetiremezsiniz" buyurdu. Kendisine bu soru iki ya da üç defa soruldu (ancak) her defasında "Ona güç yetiremezsiniz" buyurdu. Üçüncüde de "Allah yolunda(ki) mücahidin misali, Allah yolunda(ki) mücahid (evine) dönene dek ara vermeden namaz kılıp oruç tutan kimsenin misali gibidir" buyurdu.
Bu konuda eş-Şefâ', Abdullah b. Hubşî, Ebu Musa, Ebu Said, Ümmü Mâlik el-Behziyye ve Enes'ten de hadis rivayet edilmiştir.
Bu, hasen-sahih bir hadistir. Ebu Hureyre vasıtasıyla Hz. Peygamber'den (sav) pek çok tarik ile nakledilmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Fedâilü'l-cihâd 1, 4/164
Senetler:
()
Konular:
Amel, faziletlileri
Cihad, fazileti
İbadet, İbadet ve Ahlak/Hikmet İlişkisi
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَدِىِّ بْنِ حَاتِمٍ الطَّائِىِّ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ « خِدْمَةُ عَبْدٍ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ ظِلُّ فُسْطَاطٍ أَوْ طَرُوقَةُ فَحْلٍ فِى سَبِيلِ اللَّهِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِىَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ هَذَا الْحَدِيثُ مُرْسَلاً وَخُولِفَ زَيْدٌ فِى بَعْضِ إِسْنَادِهِ . قَالَ وَرَوَى الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم حدثنا بذلك زياد بن أيوب.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20401, T001626
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَدِىِّ بْنِ حَاتِمٍ الطَّائِىِّ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ « خِدْمَةُ عَبْدٍ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ ظِلُّ فُسْطَاطٍ أَوْ طَرُوقَةُ فَحْلٍ فِى سَبِيلِ اللَّهِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِىَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ هَذَا الْحَدِيثُ مُرْسَلاً وَخُولِفَ زَيْدٌ فِى بَعْضِ إِسْنَادِهِ . قَالَ وَرَوَى الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم حدثنا بذلك زياد بن أيوب.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Râfi', ona Yezid b. Hubâb, ona Muâviye b. Sâlih, ona Kesîr b. Hâris, ona da Ebu Abdurrahman Kâsım, Adî b. Hâtim et-Tâî'den naklen şöyle rivayet etmiştir:
Kendisi, Hz. Peygamber'e (sav) sadakanın hangisinin daha faziletli olduğunu sormuş. Rasulullah (sav) da "Allah yolunda(ki gâzilere) hizmet (edecek bir) kölenin (hibe edilmesi) ya da gölgelenecek bir çadırın (kurulması) yahut da Allah yolunda kuvvetli bir bineğ(in bağışlanmasıdır)" buyurmuştur.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu hadis Muâviye b. Sâlih vasıtasıyla mürsel olarak nakledilmiş ve Zeyd hadisine ait isnadın bazı kısımlarında (Zeyd'e) muhalefet edilmiştir. Bu hadisi Velid b. Cemîl, Ebu Abdurrahman Kâsım'dan, o da Ebu Ümâme vasıtasıyla Nebî'den (sav) rivayet etmiştir. Bu hadisi bize böylece Ziyâd b. Eyyûb nakletmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Fedâilü'l-cihâd 5, 4/168
Senetler:
()
Konular:
Amel, faziletlileri
Cihad, fazileti
Sadaka, fazileti
Zihin İnşası, fi sebilillah, Her Türlü İşte
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30035, İM002827
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْعَانِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْعَامِلِىُّ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَكْثَمَ بْنِ الْجَوْنِ الْخُزَاعِىِّ « يَا أَكْثَمُ اغْزُ مَعَ غَيْرِ قَوْمِكَ يَحْسُنْ خُلُقُكَ وَتَكْرُمْ عَلَى رُفَقَائِكَ يَا أَكْثَمُ خَيْرُ الرُّفَقَاءِ أَرْبَعَةٌ وَخَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُمِائَةٍ وَخَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلاَفٍ وَلَنْ يُغْلَبَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا مِنْ قِلَّةٍ » .
Tercemesi:
Bize Hişâm b. Ammâr, ona Abdülmelik b. Muhammed es-San'ânî, ona Ebu Seleme el-Âmilî, ona İbn Şihâb, ona da Enes b. Mâlik şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav), Eksem b. Cevn el-Huzâî'ye, "Ey Eksem! Kabilenden olmayan insanlarla beraber (düşmana karşı) gazâ et ki ahlakın güzelleşsin ve yoldaşlarına da cömert davran! Ey Eksem! Yoldaşların en hayırlısı dört (kişi olanlardır), müfrezelerin en hayırlısı 400 (kişilik olanıdır), orduların en hayırlısı da 4.000 (kişilik olanıdır) ve 12.000 (kişilik bir ordu), azlıktan dolayı mağlup edilemez" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 25, /458
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
3. Ebu Seleme Hakem b. Abdullah el-Âmilî (Hakem b. Abdullah b. Hutâf)
4. Ebu Zerkâ Abdülmelik b. Muhammed el-Bersemî (Abdülmelik b. Muhammed)
5. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
Ahlak, güzel ahlak
Cihad, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20373, T001620
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِى مَرْزُوقٌ أَبُو بَكْرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَس قَالَ :قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِى « يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمُجَاهِدُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ هُوَ عَلَىَّ ضَامِنٌ إِنْ قَبَضْتُهُ أَوْرَثْتُهُ الْجَنَّةَ وَإِنْ رَجَعْتُهُ رَجَعْتُهُ بِأَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ » . قَالَ هُوَ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Bezî', ona Mu'temir b. Süleyman, ona Ebu Bekir Merzûk, ona Katâde, ona da Enes, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah (ac), "Allah yolunda(ki) mücâhid benim garantim altındadır! Eğer onun canını alırsam onu cennete varis kılarım. Eğer onu (evine) döndürürsem sevap ya da ganimet ile döndürürüm" buyurur.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu hadis, bu tarikten sahih-garîb bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Fedâilü'l-cihâd 1, 4/164
Senetler:
()
Konular:
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cihad, fazileti
Hadis, Kudsi Hadis
Sevap, sevap
Zihin İnşası, fi sebilillah, Her Türlü İşte
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20441, T001638
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَبِى نَجِيحٍ السُّلَمِىِّ رضى الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ لَهُ عَدْلُ مُحَرَّرٍ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو نَجِيحٍ هُوَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ السُّلَمِىُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَزْرَقِ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يزيد .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Muâz b. Hişâm, ona babası (Hişâm b. Ebu Abdullah ed-Destevâî), ona Katâde, ona Sâlim b. Ebu Ca'd, ona Ma'dân b. Ebu Talha, ona da Ebu Necîh es-Sülemî (ra), Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah yolunda bir ok atan(a) köle azadı sevabı vardır.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, sahih bir hadistir. (Senetteki râvilerden) Ebu Necîh, Amr b. 'Abese es-Sülemî; Abdullah b. Ezrak da Abdullah b. Yezid'dir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Fedâilü'l-cihâd 11, 4/174
Senetler:
()
Konular:
Cihad, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20494, T001649
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَالْحَجَّاجُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « غَدْوَةٌ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا » . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَأَبُو حَازِمٍ الَّذِى رَوَى عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ هُوَ أَبُو حَازِمٍ الزَّاهِدُ وَهُوَ مَدَنِىٌّ وَاسْمُهُ سَلَمَةُ بْنُ دِينَارٍ . وَأَبُو حَازِمٍ هَذَا الَّذِى رَوَى عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ هُوَ أَبُو حَازِمٍ الأَشْجَعِىُّ الْكُوفِىُّ وَاسْمُهُ سَلْمَانُ وَهُوَ مَوْلَى عَزَّةَ الأَشْجَعِيَّةِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Said el-Eşec, ona Ebu Hâlid el-Ahmer, ona İbn Aclân, ona Ebu Hâzim, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den naklederken Hâccâc da Hakem'den, o Miksem'den, o da İbn Abbas vasıtasıyla Hz. Peygamber'den (sav) şöyle rivayet etmiştir:
Allah yolunda sabah ya da akşam yolculuğu, dünyadan ve içindekilerden daha hayırlıdır.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-garîb bir hadistir. Sehl b. Sa'd'dan nakilde bulunan Ebu Hâzim, Ebu Hâzim ez-Zâhid (olup) Medineli'dir ve adı, Seleme b. Dînâr'dır. Bu (hadiste) Ebu Hureyre'den rivayette bulunan Ebu Hâzim de Ebu Hâzim el-Eşce'î el-Kûfî'dir ve onun adı Selmân (olup) Azze el-Eşce'iyye'nin mevlâsıdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Fedâilü'l-cihâd 17, 4/180
Senetler:
()
Konular:
Cihad, fazileti
Zihin İnşası, fi sebilillah, Her Türlü İşte
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِىُّ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا أَبِى عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى هِلاَلٍ عَنِ ابْنِ أَبِى ذُبَابٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: مَرَّ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشِعْبٍ فِيهِ عُيَيْنَةٌ مِنْ مَاءٍ عَذْبَةٌ فَأَعْجَبَتْهُ لِطِيبِهَا فَقَالَ: لَوِ اعْتَزَلْتُ النَّاسَ فَأَقَمْتُ فِى هَذَا الشِّعْبِ وَلَنْ أَفْعَلَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « لاَ تَفْعَلْ فَإِنَّ مَقَامَ أَحَدِكُمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهِ فِى بَيْتِهِ سَبْعِينَ عَامًا أَلاَ تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَيُدْخِلَكُمُ الْجَنَّةَ اغْزُوا فِى سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ قَاتَلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20498, T001650
Hadis:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِىُّ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا أَبِى عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى هِلاَلٍ عَنِ ابْنِ أَبِى ذُبَابٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: مَرَّ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشِعْبٍ فِيهِ عُيَيْنَةٌ مِنْ مَاءٍ عَذْبَةٌ فَأَعْجَبَتْهُ لِطِيبِهَا فَقَالَ: لَوِ اعْتَزَلْتُ النَّاسَ فَأَقَمْتُ فِى هَذَا الشِّعْبِ وَلَنْ أَفْعَلَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « لاَ تَفْعَلْ فَإِنَّ مَقَامَ أَحَدِكُمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهِ فِى بَيْتِهِ سَبْعِينَ عَامًا أَلاَ تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَيُدْخِلَكُمُ الْجَنَّةَ اغْزُوا فِى سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ قَاتَلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Tercemesi:
Bize Ubeyd b. Esbât b. Muhammed el-Kuraşî el-Kûfî, ona babası (Esbât b. Muhammed), ona Hişâm b. Sa'd, ona Said b. Ebu Hilâl, ona İbn Ebu Zübâb, ona da Ebu Hureyre şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah'ın (sav) ashabından biri, tatlı su kaynağının bulunduğu bir vadiden geçti de oranın güzelliği kendisinin hoşuna gitti (ve) "İnsanlardan uzaklaşıp bu vadide yaşasam ya! (Ancak), Rasulullah'tan (sav) izin alana dek bunu asla yapmayacağım!" dedi. (Sonra) bunu Rasulullah'a (sav) bildirdi. Hz. Peygamber (sav) de "(Bunu) yapma! Sizden birinin Allah yolunda bulunması, evinde (kıldığı) 70 sene(lik) namazından daha faziletlidir. Allah'ın sizleri bağışlamasını ve cennete koymasını istemez misiniz? (O halde) Allah yolunda gazâ edin! Allah yolunda deve sağımı (kadar) savaşan(a) cennet gerekli olur" buyurdu.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Fedâilü'l-cihâd 17, 4/181
Senetler:
()
Konular:
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cihad, fazileti
İbadet, zorlukla yapılan
Zihin İnşası, fi sebilillah, Her Türlü İşte
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43809, DM002441
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مَقَامُ الرَّجُلِ فِى الصَّفِّ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ عِبَادَةِ الرَّجُلِ سِتِّينَ سَنَةً ».
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Sâlih, ona Yahya b. Eyyûb, ona Hişâm, ona Hasan, ona da İmrân b. Husayn, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah yolunda(ki bir gazâda) safta (duran) kişinin makamı, (başka bir) adamın 60 sene(lik) ibadetinden daha faziletlidir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Cihâd 7, 3/1549
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Abdullah Hişam b. Hassan el-Ezdi (Hişam b. Hassan)
4. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
5. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Cihad, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43819, DM002450
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِى عَمِّى مُوسَى بْنُ يَسَارٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَا مِنْ مَجْرُوحٍ يُجْرَحُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ إِلاَّ بَعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَجُرْحُهُ يَدْمَى ، الرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ وَاللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ ».
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah er-Rakkâşî, ona Yezid b. Zürey', ona Muhammed b. İshak, ona amcası Musa b. Yesâr, ona da Ebu Hureyre, Ebu Kâsım'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Cenâb-ı Hak, Allah yolunda yaralanmış birini Kıyamet günü yarası kanar vaziyette diriltir. Koku(su) misk kokusu, reng(i) de kan rengidir!
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Cihâd 2450, 3/1558
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Musa b. Yesar el-Kuraşi (Musa b. Yesar b. Hiyar)
3. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
4. Ebu Muaviye Yezid b. Zürey' el-Ayşî (Yezid b. Zürey' b. Yezid)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Abdullah er-Rakkaşi (Muhammed b. Abdullah b. Muhammed b. Abdülmelik b. Müslim)
Konular:
Cihad, fazileti
Cihad, yaralanmak, Allah yolunda
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43825, DM002456
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى ذِئْبٍ عَنِ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَامَ فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ ذَكَرَ الْجِهَادَ فَلَمْ يَدَعْ شَيْئاً أَفْضَلَ مِنْهُ إِلاَّ الْفَرَائِضَ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مَنْ قُتِلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ، فَهَلْ ذَلِكَ مُكَفِّرٌ عَنْهُ خَطَايَاهُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« نَعَمْ إِذَا قُتِلَ صَابِراً مُحْتَسِباً مُقْبِلاً غَيْرَ مُدْبِرٍ إِلاَّ الدَّيْنَ ، فَإِنَّهُ مَأْخُوذٌ بِهِ كَمَا زَعَمَ لِى جِبْرِيلُ ».
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Abdülmecîd, ona İbn Ebu Zi'b, ona el-Makburî, ona Abdullah b. Ebu Katâde, ona da babası (Ebu Katâde) şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) kalkıp hutbe verdi. Allah'a ham edip onu övdü. Ardından cihattan bahsetti (ve) farzlar dışında ondan daha faziletli (hiçbir) şeyi bırakmadı. (Bunun üzerine) bir adam kalkıp "Yâ Rasulullah! Allah yolunda öldürülen için ne dersin? Bu, onun günahlarına keffaret olur mu?" dedi. Hz. Peygamber (sav), "Evet! Sabrederek, samimi olarak, dönmeksizin ileri atılarak öldürüldüğünde (keffaret olur). Yalnız borç hariç! Zira (borç), Cebrâîl'in bana bildirdiği üzere ondan alınacaktır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Cihâd 21, 3/1563
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Katade el-Ensarî (Abdullah b. Haris)
3. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
4. İbn Ebu Zi'b Muhammed b. Abdurrahman el-Amiri (Muhammed b. Abdurrahman b. Muğîre el-Kureşî el-Âmirî)
5. Ebu Ali Ubeydullah b. Abdulmecid el-Hanefî (Ubeydullah b. Abdulmecid)
Konular:
Cihad, cihada teşvik
Cihad, fazileti
Cihad, kul hakkı hariç günahların affına sebep olması