حدثنا حجاج حدثنا شريك عن أبي إسحاق عن فروة بن نوفل عن حارث بن جبلة قال : قلتُ يا رسول الله علّمني شيئا أقول عند منامي . قال : أذا أخذتَ مضجعك من الليل فاقرأ: " قل يا أيها الكافرون ..." فإنها براءة من الشرك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
72791, HM024223
Hadis:
حدثنا حجاج حدثنا شريك عن أبي إسحاق عن فروة بن نوفل عن حارث بن جبلة قال : قلتُ يا رسول الله علّمني شيئا أقول عند منامي . قال : أذا أخذتَ مضجعك من الليل فاقرأ: " قل يا أيها الكافرون ..." فإنها براءة من الشرك.
Tercemesi:
Bize Haccac (b. Muhammed), ona Şerik (b. Abdullah), ona Ebu İshak (es-Sebiî), ona Ferve b. Nevfel, ona da Haris b. Cebele şöyle haber vermiştir: Ben Ey Allah'ın Rasulü! bana uyuyacağım zaman söyleyeceğim bir şey öğret dedim. Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Gece yatağına girdiğin zaman Kâfirûn sûresini oku. Zira o şirkten berî olmaktır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Haris b. Cebele ev Cebele b. Haris 24223, 7/860
Senetler:
1. Cebele b. Hârise el-Kelbî (Cebele b. Hârise b. Şerahil b. Abdulluzza b. Zeyd b. İmruü'l-Kays b. Âmir b. Numan b. Âmir)
2. Ferve b. Nevfel el-Eşca'i (Ferve b. Nevfel b. Ferve)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Kur'an, Zilzal ve Kafirun surelerinin fazileti
حدثنا أبو أحمد حدثنا سفيان عن أبي إسحاق عن فروة بن نوفل الأشجعي عن النبي (ص) قال لرجل اقرأ عند منامك فإنها براءة من الشرك { قل يا أيها الكافرون}.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73234, HM024268
Hadis:
حدثنا أبو أحمد حدثنا سفيان عن أبي إسحاق عن فروة بن نوفل الأشجعي عن النبي (ص) قال لرجل اقرأ عند منامك فإنها براءة من الشرك { قل يا أيها الكافرون}.
Tercemesi:
Bize Ebu Ahmed (Muhammed b. Abdullah), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Ebu İshak (es-Sebiî), ona Ferve b. Nevfel el-Eşcaî, Hz. Peygamber'in bir adama "Uyuyacağın zaman Kâfirûn Süresi'nin oku. Zira o şirkten uzak olmaktır" dediğini haber vermiştir:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Nevfel el-Eşcai 24268, 7/873
Senetler:
1. Ferve b. Nevfel el-Eşca'i (Ferve b. Nevfel b. Ferve)
2. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
4. Ebu Ahmed Muhammed b. Abdullah ez-Zübeyrî (Muhammed b. Abdullah b. Zübeyr b. Ömer b. Dirhem)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Kur'an, Zilzal ve Kafirun surelerinin fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74209, HM023675
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِىِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَمِنًا أَنْ يَقُولَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنْ اللَّيْلِ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الْيُمْنَى ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَحْيَا وَبِاسْمِكَ أَمُوتُ فَإِذَا اسْتَيْقَظَ مِنْ اللَّيْلِ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانِي بَعْدَمَا أَمَاتَنِي وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Tercemesi:
Bize Ebu Nadr (Hişam b. Kasım), ona Şerîk (b. Abdullah), ona Abdülmelik b Umeyr, ına Rib'î b. Hiraş, ona da Huzeyfe b. Yeman şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) gece yatağına uzanıp uyumak istediğinde sağ elini sağ yanağının altına koyar ve şöyle derdi: "Allahım senin adınla ölür (uyur) ve dirilirim (uyanırım). Gece uyandığı zaman da şöyle derdi: "Öldükten (uyuduktan) sonra beni dirilten (uyandıran) Allah'a hamdolsun. Dönüş onadır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23675, 7/705
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Meryem Rib'î b. Hiraş el-Absî (Rib'î b. Hiraş b. Cahş)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
5. Ebu Nadr Hişam b. Kasım el-Kinanî (Hişam b. Kasım b. Müslim)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Hz. Peygamber, yatış şekli
KTB, ADAB
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70796, HM021694
Hadis:
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنْ اللَّيْلِ قَالَ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ نَمُوتُ وَنَحْيَا وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Tercemesi:
Bize Haccac (b. Muhammed el-Mesîsî), ona Şeyban (b. Abdurrahman), ona Mansur (b. Mu'temir), ona Rib'î (b. Hiraş), ona Haraşe b. Hur, ona da Ebu Zer el-Gıfârî, Hz. Peygamber'in (sav) gece uyuyacağı zaman "Allahım senin adınla uyur ve uyanırım" uyandığında da "Bizi uyuduktan sonra uyandıran Allah'a hamdolsun. Dönüş onadır" diyerek dua ettiğini haber vermiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu zer el-Ğıfari 21694, 7/168
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Haraşe b. Hur el-Fezarî (Haraşe b. Hur b. Kays)
3. Ebu Meryem Rib'î b. Hiraş el-Absî (Rib'î b. Hiraş b. Cahş)
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
6. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, dua ile öğretmek
Dua, geceleri yapılacak dualar
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
حدثنا أبو أحمد حدثنا إسرائيل عن أبي إسحاق عن فروة بن نوفل عن أبيه وكان ظئرا لأم سلمة قال أتيت النبي (ص) فقال مجيء ما جئت قال جئت لتعلمني شيأ أقوله عند منامي قال {قل يا أيها الكافرون} عند منامك فإنها براءة من الشرك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73233, HM024267
Hadis:
حدثنا أبو أحمد حدثنا إسرائيل عن أبي إسحاق عن فروة بن نوفل عن أبيه وكان ظئرا لأم سلمة قال أتيت النبي (ص) فقال مجيء ما جئت قال جئت لتعلمني شيأ أقوله عند منامي قال {قل يا أيها الكافرون} عند منامك فإنها براءة من الشرك.
Tercemesi:
Bize Ebu Ahmed (Muhammed b. Abdullah), ona İsrail (b. Yunus es-Sebiî), ona Ebu İshak (es-Sebiî), ona Ferve b. Nevfel, ona babası Ümmü Seleme'nin de süt akrabası (Nevfel b. Ferve) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber'e (sav) geldim. Bana gelen kişi bir şey içi geldi dedi. Ben de bana uyuyacağım zaman okuyacağım bir şey öğretmeniz için geldim dedim. Hz. Peygamber (sav) uyuyacağın zaman Kâfirûn Sûresi'ni oku. Zira o şirkten uzak olmaktır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Nevfel el-Eşcai 24267, 7/873
Senetler:
1. Ebu Ferve Nevfel b. Ferve el-Eşce'i (Nevfel b. Ferve)
2. Ferve b. Nevfel el-Eşca'i (Ferve b. Nevfel b. Ferve)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ebu Ahmed Muhammed b. Abdullah ez-Zübeyrî (Muhammed b. Abdullah b. Zübeyr b. Ömer b. Dirhem)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, dua ile öğretmek
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Eğitim, Hz. Peygamber'in Müslümanları Eğitmesi
Kur'an, Zilzal ve Kafirun surelerinin fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74106, HM023633
Hadis:
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ
كَانَ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ وَقَالَ رَبِّ يَعْنِي قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ أَوْ تَجْمَعُ عِبَادَكَ
Tercemesi:
Bize Süfyan (b. Uyeyne), ona Abdülmelik (b. Umeyr), ona Rib'î (b. Hiraş), ona da Huzeyfe (b. Yeman) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) yatağına uzandığı zaman sağ elini yanağının altına koyar ve şöyle derdi: "Rabbim kullarını dirilteceğin veya bir araya getireceğin gün beni azabından koru."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23633, 7/694
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Meryem Rib'î b. Hiraş el-Absî (Rib'î b. Hiraş b. Cahş)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Hz. Peygamber, duaları
Hz. Peygamber, yatış şekli
KTB, ADAB
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74177, HM023660
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Tercemesi:
Bize Veki' (b. Cerrah), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Abdülmelik b. Umeyr, ona Rib'î, b. Hiraş, ona da Huzeyfe (b. Yemân) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) yatağına uzandığı zaman şöyle derdi: "Allahım senin adınla ölür (uyur) ve dirilirim (uyanırım). Uyandığı zaman da şöyle dua ederdi. Öldükten (uyuduktan) sonra bizi dirilten (uyandıran) Allah'a hamdolsun. Dönüş onadır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23660, 7/700
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Meryem Rib'î b. Hiraş el-Absî (Rib'î b. Hiraş b. Cahş)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Hz. Peygamber, duaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74426, HM023761
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَبِاسْمِكَ أَحْيَا وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Tercemesi:
Bize (b. Mehdi), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Abdülmelik b. Umeyr, ona Rib'î b. Hiraş, ona da Huzeyfe (b. Yeman) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) yatağına uzandığı zaman şöyle dua ederdi: Allahım senin adınla ölürüm (uyurum) ve dirilirim (uyanırım). Uyandığı zaman da şöyle derdi: "Öldürdükten (uyuttuktan) sonra bizi dirilten (uyandıran) Allah'a hamdolsun. Dönüş onadır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23761, 7/728
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Meryem Rib'î b. Hiraş el-Absî (Rib'î b. Hiraş b. Cahş)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Hz. Peygamber, duaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74486, HM023783
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَحْيَا وَأَمُوتُ وَإِذَا قَامَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Hayyan, ona Süfyan (es-Sevrî), ona Abdülmelik b. Umeyr, ona Rib'î b. Hiraş, ona da Huzeyfe (b. Yeman) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) yatağına uzandığı zaman şöyle dua ederdi: Allahım senin adınla ölür (uyur) ve dirilirim (uyanırım). Kalktığı zaman da şöyle derdi: "Öldürdükten (uyuttuktan) sonra bizi dirilten (uyandıran) Allah'a hamdolsun. Dönüş onadır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23783, 7/734
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Meryem Rib'î b. Hiraş el-Absî (Rib'î b. Hiraş b. Cahş)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Halid Süleyman b. Hayyan el-Caferî (Süleyman b. Hayyan)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Hz. Peygamber, duaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74690, HM023852
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Abdülmelik b. Umeyr, ona Rib'î b. Hiraş, ona da Huzeyfe (b. Yeman) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) yatağına uzandığı zaman şöyle dua ederdi: "Allahım senin adınla ölür (uyur) ve dirilirim (uyanırım)." Uyandığı zaman da şöyle derdi: "Öldürdükten (uyuttuktan) sonra bizi dirilten (uyandıran) Allah'a hamdolsun. Dönüş onadır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23852, 7/751
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Meryem Rib'î b. Hiraş el-Absî (Rib'î b. Hiraş b. Cahş)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, sabah/akşam okunacak
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Hz. Peygamber, duaları