حدثنا بن مبارك عن يونس عن الزهري عن أبي سلمة عن عائشة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا أراد أن ينام توضأ وإذا أراد أن ياكل غسل يديه يعني وهو جنب
Öneri Formu
Hadis Id, No:
98015, MŞ000663
Hadis:
حدثنا بن مبارك عن يونس عن الزهري عن أبي سلمة عن عائشة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا أراد أن ينام توضأ وإذا أراد أن ياكل غسل يديه يعني وهو جنب
Tercemesi:
Bize (Abdullah) b. Mübarek, ona Yunus (b. Yezid), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Ebu Seleme (b. Abdurrahman), ona da Hz. Aişe şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) cünüp olduğu halde uyumak isterse (namaz abdesti gibi) abdest alırdı. Bir şey yemek isterse de sadece ellerini yıkardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 663, 1/440
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, cünüp iken uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
98033, MŞ000679
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " إِذَا أَرَادَ الْجُنُبُ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ أَوْ يَنَامَ تَوَضَّأَ "
Tercemesi:
Bize Veki' b. Cerrah, ona Süfyan (es-Sevrî), ona Mansur (b. Mu'temir), ona Salim b. Ebu Ca'd, ona da Salim b. Abdullah b. Ömer babası Abdullah b. Ömer'in şöyle dediğini haber vermiştir: Cünüp olan kimse bir şeyler yemek içmek veya uyumak isterse (namaz abdesti gibi) abdest alır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 679, 1/445
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, cünüp iken uyumak
عبد الرزاق عن الثوري عن منصور عن سالم بن عبد الله عن عبد الله بن عمر كان إذا أراد أن يأكل أو ينام أو يشرب وهو جنب توضأ وضوءه للصلاة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
49137, MA001080
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن منصور عن سالم بن عبد الله عن عبد الله بن عمر كان إذا أراد أن يأكل أو ينام أو يشرب وهو جنب توضأ وضوءه للصلاة.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona (Süfyan) es-Sevrî, ona Mansur (b. Mu'memir), ona da Salim b. Abdullah şöyle haber vermiştir: Abdullah b. Ömer cünüp olduğu halde bir şeyler yemek, içmek veya uyumak istediğinde namaz abdesti gibi abdest alırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 1080, 1/280
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Gusül, cünüplük
Uyku, cünüp iken uyumak
674- حدثنا جرير عن مغيرة عن إبراهيم قال يشرب الجنب قبل أن يتوضأ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
98028, MŞ000674
Hadis:
674- حدثنا جرير عن مغيرة عن إبراهيم قال يشرب الجنب قبل أن يتوضأ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 674, 1/443
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
2. Ebu Hişam Muğira b. Miksem ed-Dabbî (Muğira b. Miksem)
3. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
Konular:
Uyku, cünüp iken uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159847, MK000080
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بن أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، وَيَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Nisbetü Ömer b. Hattab 80, 1/62
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Ebu Bekir Vüheyb b. Hâlid el-Bâhilî (Vüheyb b. Hâlid b. Aclân)
6. Ebu Heysem Muallâ b. Esed el-Ammî (Muallâ b. Esed)
7. Ali b. Abdülaziz el-Begavi (Ali b. Abdülaziz b. el-Merzubani b. Sabur b. Şahan b. Şah)
Konular:
Uyku, cünüp iken uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
177464, MK16758
Hadis:
حَدَّثَنَا بَكْرُ بن سَهْلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن يُوسُفَ، حَدَّثَنَا بن لَهِيعَةَ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بن أَبِي الْكَنُودِ، عَنْ مَالِكِ بن عَبْدِ اللَّهِ الْغَافِقِيِّ، قَالَ: أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا طَعَامًا، ثُمَّ قَالَ:"اسْتُرْ عَلَيَّ حَتَّى أَغْتَسِلَ"، فَقُلْتُ: كُنْتَ جُنُبًا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، قَالَ:"نَعَمْ"، فَأَخْبَرْتُ ذَلِكَ عُمَرَ بن الْخَطَّابِ، فَجَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: هَذَا يَزْعُمُ أَنَّكَ أَكَلْتَ وَأَنْتَ جُنُبٌ؟، فَقَالَ:"نَعَمْ، إِذَا تَوَضَّأْتُ أَكَلْتُ وَشَرِبْتُ، وَلا أُصَلِّي، وَلا أَقْرَأُ حَتَّى أَغْتَسِلَ".
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Malik b. Ubade el-Ğâfiki (Malik b. Ubade b. Kennad b. Evda')
2. Sa'lebe el-Hamrâvi (Sa'lebe b. Ebu Kenûd)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
4. Ebu Muhammed Abdullah b. Yusuf el-Kila'î (Abdullah b. Yusuf)
5. Bekir b. Sehl ed-Dimyati (Bekir b. Sehl b. İsmail b. Nafi')
Konular:
Uyku, cünüp iken uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
179993, MK20226
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشَيْبَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Sâbit b. Ebu Humeyda el-Cumahi (Sâbit b. Ebu Humeyda b. Amr b. Vehb)
3. Ebu Abdullah Cabir b. Yezid el-Cu'fî (Cabir b. Yezid b. Haris b. Abduyeğus b. Kab)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
4. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
5. Ebu Hasan Muaviye b. Hişam el-Esedî el-Kassar (Muaviye b. Hişam)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
7. Muhammed b. Abdullah el-Hadramî (Muhammed b. Abdullah b. Süleyman)
Konular:
Uyku, cünüp iken uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
180266, MK20499
Hadis:
حَدَّثَنَا الْخَلالُ، ثنا يَعْقُوبُ بن حُمَيْدٍ، ثنا أَنَسُ بن عِيَاضٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بن الزُّبَيْرِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَطْعَمَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Ebu Damra Enes b. İyaz el-Leysî (Enes b. İyaz b. Damra)
6. Ebu Yusuf Yakub b. Kasib el-Medenî (Yakub b. Humeyd b. Kasib)
7. Ahmed b. Amr el-Hallâl (Ahmed b. Amr b. Müslim)
Konular:
Uyku, cünüp iken uyumak
1223 - أخبرنا محمد بن بكر نا بن جريج عن عطاء عن عائشة قالت : إذا جامع الرجل امرأته ولم يغتسل فليغسل يعني الفرج وليتوضأ وقالت فيحسن الوضوء فقلت له أليس كوضوء الصلاة فقال بلى قال وأظنها سمعت ذلك من رسول الله صلى الله عليه و سلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
228180, İRM1223
Hadis:
1223 - أخبرنا محمد بن بكر نا بن جريج عن عطاء عن عائشة قالت : إذا جامع الرجل امرأته ولم يغتسل فليغسل يعني الفرج وليتوضأ وقالت فيحسن الوضوء فقلت له أليس كوضوء الصلاة فقال بلى قال وأظنها سمعت ذلك من رسول الله صلى الله عليه و سلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Aişe 1223, 3/640
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Bekir el-Bursani (Muhammed b. Bekir b. Osman)
Konular:
Uyku, cünüp iken uyumak