Giriş

Bize Abdân, ona Abdullah, ona Süfyân, ona A'meş, ona Salim b. Ebu Ca'd , ona Küreyb, ona İbn Abbas, ona da Meymûne (r.anha) şöyle söylemiştir: Nebi (sav) cünüplükten dolayı gusül abdesti alırken ben kendisini perdeledim. Rasulullah (sav) önce ellerini yıkadı, sonra sağ eliyle sol eline su döküp avret mahallini ve oraya değen necaseti yıkadı. Sonra elini duvara veya toprağa sürttü. Sonra namaz abdesti gibi abdest aldı. Ancak ayaklarını yıkamadı. Sonra vücuduna tepeden tırnağa su döktü. Sonra kenara çekilip ayaklarını yıkadı. Bu hadisi A'meş'ten rivayet etmekte Ebu Avâne ile İbn Fudayl Süfyan'a mütâbaat etmiştir. Her ikisinin mütâbaatı perdeleme kelimesinde olmuştur.


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Vazzah b. Abdullah arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278084 B000281-2 Buhari, Gusul, 21

Bize Abdân, ona Abdullah, ona Süfyân, ona A'meş, ona Salim b. Ebu Ca'd , ona Küreyb, ona İbn Abbas, ona da Meymûne (r.anha) şöyle söylemiştir: Nebi (sav) cünüplükten dolayı gusül abdesti alırken ben kendisini perdeledim. Rasulullah (sav) önce ellerini yıkadı, sonra sağ eliyle sol eline su döküp avret mahallini ve oraya değen necaseti yıkadı. Sonra elini duvara veya toprağa sürttü. Sonra namaz abdesti gibi abdest aldı. Ancak ayaklarını yıkamadı. Sonra vücuduna tepeden tırnağa su döktü. Sonra kenara çekilip ayaklarını yıkadı. Bu hadisi A'meş'ten rivayet etmekte Ebu Avâne ile İbn Fudayl Süfyan'a mütâbaat etmiştir. Her ikisinin mütâbaatı perdeleme kelimesinde olmuştur.


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Muhammed b. Fudayl arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278085 B000281-3 Buhari, Gusul, 21

Bize Abdân, ona Abdullah, ona Süfyân, ona A'meş, ona Salim b. Ebu Ca'd , ona Küreyb, ona İbn Abbas, ona da Meymûne (r.anha) şöyle söylemiştir: Nebi (sav) cünüplükten dolayı gusül abdesti alırken ben kendisini perdeledim. Rasulullah (sav) önce ellerini yıkadı, sonra sağ eliyle sol eline su döküp avret mahallini ve oraya değen necaseti yıkadı. Sonra elini duvara veya toprağa sürttü. Sonra namaz abdesti gibi abdest aldı. Ancak ayaklarını yıkamadı. Sonra vücuduna tepeden tırnağa su döktü. Sonra kenara çekilip ayaklarını yıkadı. Bu hadisi A'meş'ten rivayet etmekte Ebu Avâne ile İbn Fudayl Süfyan'a mütâbaat etmiştir. Her ikisinin mütâbaatı perdeleme kelimesinde olmuştur.


    Öneri Formu
1927 B000281 Buhari, Gusul, 21

Bize Ahmed b. Hafs b. Abdullah, ona babası, ona İbrahim, ona Musa b. Ukbe, ona Safvan b. Süleym, ona Ata b. Yesar, ona da Ebu Hureyre'den (ra) rivayet edildiğine göre, Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Eyyûb (as) çıplak olarak yıkandığı sırada üzerine altından çekir­geler düştü. Eyyûb (as), onları toplayıp elbisesinin içine doldurmaya başlayınca, Rabbi ona “Yâ Eyyûb! Ben seni bu gördüklerine ihtiyaç duymayacak şekilde zengin kılmadım mı?” diye seslendi. Eyyûb (as) da “evet, izzetine yemin ederim ki, beni zengin kıldın, fakat ben senin lütfettiğin bereketten uzak duramam” dedi."


    Öneri Formu
21546 N000409 Nesai, Gusül ve Teyemmüm, 7

Bize Hennâd (b. Serî), ona Veki' (b. Cerrâh), ona A'meş (Süleyman b. Mihrân), ona Salim b. Ebu Ca'd, ona Küreyb (b. Ebu Müslim), ona da (Abdullah) b. Abbas, teyzesi Meymûne'nin (bt. Hâris) şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Rasulullah'a (sav) gusül abdesti alması için su hazırladım. Cünüplükten dolayı şöyle gusül abdesti aldı: Önce sol eliyle su kabını eğerek sağ eline su döktü ve ellerini yıkadı. Ardından elini su kabına daldırdı ve (avucuyla aldığı suyu) avret yerine döktü, (elleriyle ovaladıktan) sonra elini duvara yahut toprağa sürttü (böylece ellerini temizledi). Sonra ağzına ve burnuna su verdi, yüzünü ve kollarını yıkadı. Başına üç sefer su döktü, ardında ntüm vücuduna su döktü (ve tüm vücudunu temizledi). En sonunda da kenara çekilerek ayaklarını yıkadı." [Ebu İsa (Tirmizî) şöyle demiştir: Bu, hasen-sahih bir hadistir. Bu konuda Ümmü Seleme, Cabir, Ebu Said, Cübeyr b. Mut'im ve Ebu Hureyre'den de hadis rivayet edilmiştir.]


    Öneri Formu
10238 T000103 Tirmizi, Tahare, 76

Bize İbn Ebu Ömer, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Hişam b. Urve, ona da babası (Urve b. Zübeyr), Aişe'nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Rasulullah (sav) cünüplük sebebiyle gusül abdesti alacağı zaman, ellerini su kabına sokmadan önce onları yıkar, sonra da avret mahallini yıkar ve namaz abdesti gibi abdest alırdı. Sonra su iyice saçlarının diplerine ulaşıncaya kadar başını yıkar, ardından başından aşağı üç kere avuç dolusu su dökerdi." [Ebu İsa (Tirmizî) şöyle demiştir: Bu, hasen-sahih bir hadistir. Âlimlerin cünüplük sebebiyle yıkanma konusunda tercih ettikleri hadis budur. Buna göre, kişi namaz abdesti gibi abdest alır, sonra başına üç defa su döker, ardından da suyu tüm vücuduna ulaştırır. En sonunda da ayaklarını yıkar. İlim adamlarıbu hadise göre hüküm vermiş ve şöyle demişlerdir: 'Cünüp olan kişi, abdest almadan suya dalar çıkarsa, gusül olarak bu yeterlidir. Şâfi'î, Ahmed (b. Hanbel) ve İshak bu görüştedir.]


    Öneri Formu
10240 T000104 Tirmizi, Tahare, 76

Bize Nasr b. Ali, ona Haris b. Vecîh, ona Malik b. Dinar, ona Muhammed b. Sirin, ona da Ebu Hureyre, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Her kılın dibinde cünüplük bulunur. O halde saçınızı (iyice) yıkayın, cildinizi tertemiz yapın." [Tirmizî şöyle demiştir: Bu konuda Ali ve Enes'ten de hadis rivayet edilmiştir. Ebu İsa (Tirmizî) şöyle demiştir: Hâris b. Vecîh'in bu hadisi, garîb'tir. Bu hadisi sadece onun rivayetiyle biliyoruz. O, 'şeyhun leyse bizâke (adalet açısından güvenilir olmakla birlikte hadis rivayeti konusunda fazla başarılı olmayan, hadis rivayetinde beklenen niteliklere tam anlamıyla sahip olmayan, orta seviyede)' bir ravidir; birden fazla hadis âlimi (yine de) ondan hadis rivayet etmiştir. Bu hadisi Malik b. Dinar'dan sadece o rivayet etmiştir. Hâris b Vecîh denildiği gibi İbn Vecbe olarak da anılır.]


    Öneri Formu
10242 T000106 Tirmizi, Tahare, 78