Öneri Formu
Hadis Id, No:
12083, İM001100
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ إِيَاسَ بْنَ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا نُصَلِّى مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَرْجِعُ فَلاَ نَرَى لِلْحِيطَانِ فَيْئًا نَسْتَظِلُّ بِهِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar (b. Osman), ona Abdurrahman b. Mehdî (b. Hassan b. Abdurrahman), ona Ya'la b. Haris (b. Harb. b. Cerir), ona da İyas b. Seleme b. Ekva' babası (Seleme b. Amr b. Sinan b. Abdullah)'ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah'la (sav) birlikte Cuma namazı kılar sonra dönerdik. Ancak altında gölgelenebileceğimiz bir duvar gölgesi bulamazdık.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 84, /179
Senetler:
1. Ebu İyas Seleme b. Ekva' (Seleme b. Amr b. Sinan b. Abdullah)
2. Ebu Seleme İyas b. Seleme el-Eslemî (İyas b. Seleme b. Ekva)
3. Ya'la b. Haris el-Muharibi (Ya'la b. Haris b. Harb b. Cerir)
4. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41431, DM001586
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ : كُنَّا نُصَلِّى مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَرْجِعُ فَنَتَبَادَرُ الظِّلَّ فِى أُطُمِ بَنِى غَنْمٍ ، فَمَا هُوَ إِلاَّ مَوَاضِعُ أَقْدَامِنَا.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Musa, ona (Muhammed) b. Ebu Zi'b, ona Müslim b. Cündüb, ona da Zübeyr b. Avvâm şöyle rivayet etmiştir:
Biz Rasulullah'la (sav) birlikte cuma namazını kılar, sonra geri dönüp Ğanmoğulları Kalesi'nin gölgesine koşardık da oradaki gölge, ancak ayaklarımızın bulunduğu yeri kaplardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 194, 2/968
Senetler:
1. Ebu Abdullah Zübeyr b. Avvâm el-Esedî (Zübeyr b. Avvâm b. Huveylid b. Esed b. Abdüluzza)
2. Ebu Abdullah Müslim b. Cündeb el-Hüzelî (Müslim b. Cündeb)
3. İbn Ebu Zi'b Muhammed b. Abdurrahman el-Amiri (Muhammed b. Abdurrahman b. Muğîre el-Kureşî el-Âmirî)
4. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41432, DM001587
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ إِيَاسَ بْنَ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كُنَّا نُصَلِّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ فَىْءٌ يُسْتَظَلُّ بِهِ.
Tercemesi:
Bize Affan b. Müslim (b. Abdullah), ona da Ya'la b. Haris (b. Harb b. Cerir)'in rivayet ettiğine göre Ya'la, İyas b. Seleme b. Ekva'ı, babasının şöyle dediğini rivayet ederken işitmiştir: Rasulullah'la (sav) birlikte Cuma namazı kılar, sonra duvarların altında gölgelenilebilecek bir gölge henüz oluşmadan (mescidden) ayrılırdık.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 194, 2/968
Senetler:
1. Ebu İyas Seleme b. Ekva' (Seleme b. Amr b. Sinan b. Abdullah)
2. Ebu Seleme İyas b. Seleme el-Eslemî (İyas b. Seleme b. Ekva)
3. Ya'la b. Haris el-Muharibi (Ya'la b. Haris b. Harb b. Cerir)
4. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
62760, HM013417
Hadis:
حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أخْبَرَهُ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ بِقَدْرِ مَا يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى بَنِي حَارِثَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَيَرْجِعُ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وَبِقَدْرِ مَا يَنْحَرُ الرَّجُلُ الْجَزُورَ وَيُبَعِّضُهَا لِغُرُوبِ الشَّمْسِ وَكَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ وَكَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ صَلَّى الظُّهْرَ بِالشَّجَرَةِ رَكْعَتَيْنِ
Tercemesi:
Enes b. Malik'ten (Radıyallahu anh):
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) ikindi namazını bitirdiğinde bir kişi Benî Harise b. Haris bölgesine ulaşacak ve oradan güneş batmadan önce dönecek ya da bir deveyi akşama yakın bir vakte kadar kesip parçalayacak kadar vakit kalırdı.
Cuma namazını güneş zevalden meylettiğinde kılardı.
Mekke'ye doğru yola çıktığında öğle namazını (Zü'l-Huleyfe'deki)
ağacın yanında iki rekat olarak kılardı.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 13417, 4/586
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, zamanı
Hz. Peygamber, namaz kıldığı yerler
KTB, CUMA
Namaz, namaz vakitleri
Namaz, seferde namazları kısaltmak
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر وابن جريج عن ابن طاووس عن أبيه أنه كان يقول : إذا نعس الانسان يوم الجمعة خرج عن مجلسه ، فأما التخطي ، فلا ولكن ليتزحزح ، وليوقظه من حوله وبه يأخذ عبد الرزاق.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69488, MA005549
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر وابن جريج عن ابن طاووس عن أبيه أنه كان يقول : إذا نعس الانسان يوم الجمعة خرج عن مجلسه ، فأما التخطي ، فلا ولكن ليتزحزح ، وليوقظه من حوله وبه يأخذ عبد الرزاق.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5549, 3/253
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, cuma namazı kılarken abdest bozulması
Cuma Namazı, kılma engelleri
Hutbe, hutbe okunurken uyumak
KTB, CUMA
- حدثنا هشيم قال أخبرنا أبو المقدام مولى لقريش عن القاسم بن محمد أنه اشترى من رجل شيئا يوم الجمعة فلقيه بعد ذلك فقال تاركني البيع فإني أحسبني اشتريت منك ما اشتريت بعد زوال الشمس
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104869, MŞ005430
Hadis:
- حدثنا هشيم قال أخبرنا أبو المقدام مولى لقريش عن القاسم بن محمد أنه اشترى من رجل شيئا يوم الجمعة فلقيه بعد ذلك فقال تاركني البيع فإني أحسبني اشتريت منك ما اشتريت بعد زوال الشمس
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5430, 4/120
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
Ticaret, Cuma Namazı esnasında alışveriş
حدثنا حميد بن عبد الرحمن عن حسن عن إبراهيم بن مهاجر قال كان الحجاج يؤخر الجمعة فكنت أنا أصلي وإبراهيم وسعيد بن جبير يصليا الظهر ثم نتحدث وهو يخطب ثم نصلي معهم ثم نجعلها نافلة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104970, MŞ005529
Hadis:
حدثنا حميد بن عبد الرحمن عن حسن عن إبراهيم بن مهاجر قال كان الحجاج يؤخر الجمعة فكنت أنا أصلي وإبراهيم وسعيد بن جبير يصليا الظهر ثم نتحدث وهو يخطب ثم نصلي معهم ثم نجعلها نافلة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5529, 4/146
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
حدثنا يزيد بن الحسن بن يزيد البزاز أبو الطيب ثنا محمد بن إسماعيل الحساني ثنا وكيع ثنا جعفر بن برقان عن ثابت بن الحجاج الكلابي عن عبد الله بن سيدان السلمي قال : شهدت يوم الجمعة مع أبي بكر وكانت صلاته وخطبته قبل نصف النهار ثم شهدتها مع عمر وكانت صلاته وخطبته إلى أن أقول انتصف النهار ثم شهدتها مع عثمان فكانت صلاته وخطبته إلى أن أقول زال النهار فما رأيت أحدا عاب ذلك ولا أنكره
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184870, DK001623
Hadis:
حدثنا يزيد بن الحسن بن يزيد البزاز أبو الطيب ثنا محمد بن إسماعيل الحساني ثنا وكيع ثنا جعفر بن برقان عن ثابت بن الحجاج الكلابي عن عبد الله بن سيدان السلمي قال : شهدت يوم الجمعة مع أبي بكر وكانت صلاته وخطبته قبل نصف النهار ثم شهدتها مع عمر وكانت صلاته وخطبته إلى أن أقول انتصف النهار ثم شهدتها مع عثمان فكانت صلاته وخطبته إلى أن أقول زال النهار فما رأيت أحدا عاب ذلك ولا أنكره
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Cuma 1623, 2/330
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
حدثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل ثنا محمد بن حسان الأزرق ثنا عبد الرحمن بن مهدي حدثنا يعلى بن الحارث قال سمعت إياس بن سلمة يحدث عن أبيه قال : كنا نصلي مع النبي صلى الله عليه و سلم يوم الجمعة ثم نرجع ولا نجد فيئا نستظل به
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184871, DK001624
Hadis:
حدثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل ثنا محمد بن حسان الأزرق ثنا عبد الرحمن بن مهدي حدثنا يعلى بن الحارث قال سمعت إياس بن سلمة يحدث عن أبيه قال : كنا نصلي مع النبي صلى الله عليه و سلم يوم الجمعة ثم نرجع ولا نجد فيئا نستظل به
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Cuma 1624, 2/334
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
KTB, CUMA