Öneri Formu
Hadis Id, No:
11025, İM000878
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ ابْنِ أَبِى أَوْفَى قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Numeyr, ona Veki‘, ona A‘meş, ona Ubeyd b. el-Hasan, ona İbn Ebu Evfâ’nın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi (sav) başını rükûdan kaldırdığı vakit: “Semiallahu limen hamideh, Allahumme Rabbenâ leke’l-hamd, mile’s-semavâti ve mile’l-ard ve mile ma şi’te min şey’in ba’d: Allah kendisine hamd edeni (kulunun hamdini işitti), Allah’ım, Rabbimiz, gökler dolusu, yer dolusu ve bundan sonra dilediğin her bir şey dolusu hamd yalnız sanadır,” derdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 18, /147
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Ebu Hasan Ubeyd b. Hasan el-Müzenî (Ubeyd b. Hasan)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
Namaz, rüku'dan kalkınca ne denileceği
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِى الصَّلاَةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ صَلاَتَهُ حَتَّى لَقِىَ اللَّهَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34844, MU000164
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِى الصَّلاَةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ صَلاَتَهُ حَتَّى لَقِىَ اللَّهَ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik rivayet etti, ona İbn Şihab, ona da Ali b. Huseyn b. Ali b. Ebu Talib’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) rükû ve secde için her eğilip kalktığında tekbir alırdı. Allah’a kavuşuncaya kadar, namazını hep böyle kıldı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 164, 1/25
Senetler:
()
Konular:
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20970, T003493
Hadis:
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِىُّ حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى ابْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ :كُنْتُ نَائِمَةً إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفَقَدْتُهُ مِنَ اللَّيْلِ فَلَمَسْتُهُ فَوَقَعَتْ يَدِى عَلَى قَدَمَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ وَهُوَ يَقُولُ :« أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ لاَ أُحْصِى ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ » . قَالَ :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ قَدْ رُوِىَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَائِشَةَ . حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ . وَزَادَ فِيهِ « وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِى ثَنَاءً عَلَيْكَ » .
Tercemesi:
Bize (Ebu Musa İshak b. Musa) el-Ensârî, ona (Ebu Yahya) Ma'n (b. İsa el-Kazzâz), ona (Ebu Abdullah) Malik (b. Enes el-Esbahî), ona (Ebu Said) Yahyâ b. Saîd (el-Ensârî), ona da (Ebu Abdullah) Muhammed b. İbrahim et-TeymÎ (el-Kuraşî), Âişe’nin (r.anha)şöyle dediğini rivayet etti:
Nebi'nin (sav) yanı başında uyumakta idim. Geceleyin onu yanımda bulamadım elimle araştırdığımda elim ayaklarına dokundu secde vaziyetinde idi, şöyle dua etmekte idi: “Gazabından hoşnutluğuna, cezalandırmandan bağışlanmana sığınırım, seni, nasıl öveceğimi bilemem sen kendini övdüğün gibisin.” Tirmizî: Bu hadis hasendir. Farklı bir isnatla Âişe’den (r. anha) rivâyet edilmiştir. Kuteybe, Leys vasıtasıyla Yahya b. Saîd’den bu senedle hadisin bir benzerini bize aktarmış olup şu ilaveyi yapmıştır: “Senden sana sığınırım, Seni nasıl öveceğimi sayıp bitiremem.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Da'vât 75, 5/524
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Yahya Ma'n b. İsa el-Kazzâz (Ma'n b. İsa b. Ma'n)
6. Ebu Musa İshak b. Musa el-Ensari (İshak b. Musa b. Abdullah b. Musa b. Abdullah b. Yezid)
Konular:
Dua, dua etme adabı
Dua, geceleri yapılacak dualar
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
Hz. Peygamber, duaları
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
KTB, DUA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281547, M001059-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ أَنَّ مَطَرَ بْنَ نَاجِيَةَ لَمَّا ظَهَرَ عَلَى الْكُوفَةِ أَمَرَ أَبَا عُبَيْدَةَ أَنْ يُصَلِّىَ بِالنَّاسِ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsennâ ve İbn Beşşâr, onlara Muhammed b. Cafer, ona Şu‘be, ona el-Hakem’in rivayet ettiğine göre Matar b. Naciye, Kûfe’yi ele geçirince Ebu Ubeyde’ye cemaate namaz kıldırmasını emretti, deyip hadisin geri kalan kısmını rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salât 1059, /194
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu İsa Abdurrahman b. Ebu Leyla el-Ensarî (Abdurrahman b. Yesar b. Bilal b. Büleyl b. Uhayha)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
Namaz, ta'dil-i erkâna riayet
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281551, M001067-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ ابْنِ أَبِى أَوْفَى قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ ظَهْرَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Ebu Muaviye ve Veki‘, onlara A‘meş, ona Ubeyd b. el-Hasan, ona İbn Ebu Evfa’nın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) rükûdan sırtını doğrulttuğu vakit: “Semiallahu limen hamideh, Allahumme Rabbenâ leke’l-hamd mil’e’s-semavâti ve mile’l-ardi ve mil’e mâ şi’te min şeyin ba‘du: Allah kendisine hamd edenin hamdini işitti. Rabbim, gökler dolusu, yer dolusu ve onlardan başka dilediğin her şeyin dolusu hamd, yalnız sana mahsustur,” derdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salât 1067, /195
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Ebu Hasan Ubeyd b. Hasan el-Müzenî (Ubeyd b. Hasan)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281552, M001068-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِى أَوْفَى قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ « اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsennâ ve İbn Beşşâr, onlara Muhammed b. Cafer, ona Şu‘be, ona Ubeyd b. el-Hasan’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Abdullah b. Ebu Evfâ’yı şöyle derken dinledim: Rasulullah (sav) şu duayı yapardı: “Allahumme Rabbenâ leke’l-hamd mil’e’s-samavâti ve mil’e’l-ardi ve mil’e mâ şi’te min şey’in ba‘du: Allah’ım, Rabbimiz, gökler dolusu, yer dolusu ve onun dışında dilediğin her bir şeyin dolusu hamd sana mahsustur,” diye dua ederdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salât 1068, /196
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Ebu Hasan Ubeyd b. Hasan el-Müzenî (Ubeyd b. Hasan)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
5. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281554, M001070-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى ح قَالَ وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ فِى رِوَايَةِ مُعَاذٍ « كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّرَنِ » . وَفِى رِوَايَةِ يَزِيدَ « مِنَ الدَّنَسِ » .
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Muaz, ona babası rivayet etmiştir; (T) Dedi ki: Yine bana Züheyr b. Harb, ona Yezid b. Harun, her ikisine Şu‘be, bu isnad ile hadisin Muaz tarafından yapılan rivayetinde: “Beyaz elbisenin kirden temizlendiği gibi” şeklinde iken Yezid’in rivayetinde: “kirden paklandığı gibi” demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salât 1070, /196
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Mecze'e b. Zâhir el-Eslemî (Mecze'e b. Zâhir b. Esved)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Müsenna Muaz b. Muaz el-Anberî (Muaz b. Muaz b. Nasr b. Hassan b. Hur b. Malik)
5. Ebu Amr Ubeydullah b. Muaz el-Anberî (Ubeydullah b. Muaz b. Muaz b. Nasr)
Konular:
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281570, M001083-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِى بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ » .
Tercemesi:
Bize Harun b. Maruf ve Amr b. Sevvad, onlara Abdullah b. Vehb, ona Amr b. el-Haris, ona Umare b. Gaziyye, ona Ebu Bekir’in azatlısı Sümey’in, Ebu Salih Zekvân’ı Ebu Hureyre’den diye şunu rivayet ederken dinlemiştir: Rasulullah (sav): “Kulun Rabbine en yakın olduğu hali secde halidir. Bu sebeple (secdede iken) çokça dua edin” buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salât 1083, /198
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Sümey el-Kuraşi (Sümey)
4. Umare b. Gaziyye el-Ensari (Umare b. Gaziyye b. Haris b. Amr b. Gaziyye b. Amr)
5. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
6. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
7. Ebu Ali Harun b. Maruf el-Mervezî (Harun b. Maruf)
Konular:
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281571, M001084-2
Hadis:
وَحَدَّثَنِى أَبُو الطَّاهِرِ وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِى بَكْرٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِى سُجُودِهِ « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى ذَنْبِى كُلَّهُ دِقَّهُ وَجِلَّهُ وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَعَلاَنِيَتَهُ وَسِرَّهُ » .
Tercemesi:
Bana Ebu’t-Tahir ve Yunus b. Abdüla‘lâ, onlara İbn Vehb, ona Yahya b. Eyyûb, ona Umâre b. Ğaziyye, ona Ebu Bekir’in azatlısı Sumey, ona Ebu Salih, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) secde ettiğinde: “Allahummeğfir lî, zenbî kullehû, dikkahû ve cillehû ve evvelehû ve âhirahû ve alâniyyetehû ve sırrah: Allahım, küçüğü ile büyüğü ile öncekileri ile sonrakileri ile açığıyla, gizlisiyle bütün günahlarımı bana bağışla” derdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salât 1084, /198
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Sümey el-Kuraşi (Sümey)
4. Umare b. Gaziyye el-Ensari (Umare b. Gaziyye b. Haris b. Amr b. Gaziyye b. Amr)
5. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
6. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
7. Ebu Tahir Ahmed b. Amr el-Kuraşî (Ahmed b. Amr b. Abdullah)
Konular:
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
Hz. Peygamber, duaları
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
Namaz, Ruku' ve secdede söylenecek ve okunacak şeyler
Seçki, Hz. Peygamberin dilinden dualar
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن سليمان بن سحيم عن عبد الله بن معبد عن ابن عباس قال : رفع رسول الله صلى الله عليه وسلم الستارة فرأى الناس صفوفا خلف أبي بكر ، فقال : إنه لم يبق من مبشرات النبوة إلا الرؤيا الصالحة ، يراها المسلم أو ترى له ، وإني نهيت أن أقرأ في الركوع والسجود ، فأما الركوع فيعظم فيه الرب ، وأما السجود فاجتهدوا فيه في الدعاء ، فقمن أن يستجاب لكم ، يقول : فحري.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89873, MA002839
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن سليمان بن سحيم عن عبد الله بن معبد عن ابن عباس قال : رفع رسول الله صلى الله عليه وسلم الستارة فرأى الناس صفوفا خلف أبي بكر ، فقال : إنه لم يبق من مبشرات النبوة إلا الرؤيا الصالحة ، يراها المسلم أو ترى له ، وإني نهيت أن أقرأ في الركوع والسجود ، فأما الركوع فيعظم فيه الرب ، وأما السجود فاجتهدوا فيه في الدعاء ، فقمن أن يستجاب لكم ، يقول : فحري.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2839, 2/145
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Abdullah b. Ma'bed (Abdullah b. Ma'bed b. Abbas b. Abdülmuttalib)
Konular:
Dua, secdede, ruküda ve doğrulunca
Hz. Peygamber, vefatına yakın zamanlar
Namaz, Namazda rukû'
Namaz, Ruku' ve secdede söylenecek ve okunacak şeyler
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Sadık Rüya, nübüvvetten bir cüzdür