Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Züheyr b. Harb, o ikisine İbn Uleyye, ona Züheyr, ona İbn Uleyye, ona Kasım b. Mihran, ona Ebu Râfi', ona Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) Mescidin kıblesinde bir balgam gördü. İnsanlara dönerek; "nasıl olur da yüzünüzü Rabbinize çevirerek kıyama durduktan sonra önünüze doğru balgam çıkartırsınız? Sizden biriniz yüzüne dönülerek, yüzüne doğru balgam çıkartılmasından hoşlanır mı? Öyleyse balgam çıkartacak olursanız, sol ayağınızın altına balgam çıkartın. Eğer bunu yapma imkânınız yoksa şöyle yapın" buyurdu
[Kasım bunun nasıl yapılacağını göstermek üzere elbisesine tükürdü ve sonra onu birbirine sürttü.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4413, M001228
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ
"مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَقُومُ مُسْتَقْبِلَ رَبِّهِ فَيَتَنَخَّعُ أَمَامَهُ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يُسْتَقْبَلَ فَيُتَنَخَّعَ فِى وَجْهِهِ فَإِذَا تَنَخَّعَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَنَخَّعْ عَنْ يَسَارِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَقُلْ هَكَذَا."
[وَوَصَفَ الْقَاسِمُ فَتَفَلَ فِى ثَوْبِهِ ثُمَّ مَسَحَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ.]
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Züheyr b. Harb, o ikisine İbn Uleyye, ona Züheyr, ona İbn Uleyye, ona Kasım b. Mihran, ona Ebu Râfi', ona Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) Mescidin kıblesinde bir balgam gördü. İnsanlara dönerek; "nasıl olur da yüzünüzü Rabbinize çevirerek kıyama durduktan sonra önünüze doğru balgam çıkartırsınız? Sizden biriniz yüzüne dönülerek, yüzüne doğru balgam çıkartılmasından hoşlanır mı? Öyleyse balgam çıkartacak olursanız, sol ayağınızın altına balgam çıkartın. Eğer bunu yapma imkânınız yoksa şöyle yapın" buyurdu
[Kasım bunun nasıl yapılacağını göstermek üzere elbisesine tükürdü ve sonra onu birbirine sürttü.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mesâcid ve Mevâdi'u's-salât 1128, /220
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Râfi' Nüfey' b. Râfi' el-Medenî (Nüfey' b. Râfi')
3. Kasım b. Mihran el-Kaysi (Kasım b. Mihran)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb
KTB, ADAB
KTB, NAMAZ,
Temizlik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288763, M001228-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ
"مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَقُومُ مُسْتَقْبِلَ رَبِّهِ فَيَتَنَخَّعُ أَمَامَهُ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يُسْتَقْبَلَ فَيُتَنَخَّعَ فِى وَجْهِهِ فَإِذَا تَنَخَّعَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَنَخَّعْ عَنْ يَسَارِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَقُلْ هَكَذَا."
[وَوَصَفَ الْقَاسِمُ فَتَفَلَ فِى ثَوْبِهِ ثُمَّ مَسَحَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ.]
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Züheyr b. Harb, o ikisine İbn Uleyye, ona Züheyr, ona İbn Uleyye, ona Kasım b. Mihran, ona Ebu Râfi', ona Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) Mescidin kıblesinde bir balgam gördü. İnsanlara dönerek; "nasıl olur da yüzünüzü Rabbinize çevirerek kıyama durduktan sonra önünüze doğru balgam çıkartırsınız? Sizden biriniz yüzüne dönülerek, yüzüne doğru balgam çıkartılmasından hoşlanır mı? Öyleyse balgam çıkartacak olursanız, sol ayağınızın altına balgam çıkartın. Eğer bunu yapma imkânınız yoksa şöyle yapın" buyurdu
[Kasım bunun nasıl yapılacağını göstermek üzere elbisesine tükürdü ve sonra onu birbirine sürttü.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mesâcid ve Mevâdi'u's-salât 1128, /220
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Râfi' Nüfey' b. Râfi' el-Medenî (Nüfey' b. Râfi')
3. Kasım b. Mihran el-Kaysi (Kasım b. Mihran)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb
KTB, ADAB
KTB, NAMAZ,
Temizlik
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ح
قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ ح
قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ كُلُّهُمْ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم. نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَزَادَ فِى حَدِيثِ هُشَيْمٍ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرُدُّ ثَوْبَهُ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288764, M001229-3
Hadis:
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ح
قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ ح
قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ كُلُّهُمْ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم. نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَزَادَ فِى حَدِيثِ هُشَيْمٍ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرُدُّ ثَوْبَهُ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ.
Tercemesi:
Bize Şeyban b. Ferruh, ona Abdulvâris; (T)
Bize Yahya b. Yahya, ona Hüşeym; (T)
Bize Muhammed b. el-Müsenna, ona Muhammed b. Cafer, ona Şube, onlara el-Kasım b. Mihran, ona Ebu Râfi', ona Ebu Hureyre rivayet ettiğine göre Nebi'den (sav) İbn Uleyye'nin hadisine yakın olarak hadisi rivayet etmiştir. Hüşeym'in rivayetinde şu fazlalık yer almıştır: Ebu Hureyre Rasulullah'ın (sav) elbisesinin bir kısmını diğerini üzerine katlayışı hâlâ gözümün önündedir dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mesâcid ve Mevâdi'u's-salât 1229, /220
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Râfi' Nüfey' b. Râfi' el-Medenî (Nüfey' b. Râfi')
3. Kasım b. Mihran el-Kaysi (Kasım b. Mihran)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb
KTB, ADAB
KTB, NAMAZ,
Temizlik
Bize Kuteybe b. Said, ona Muğîre el-Hizâmî, ona Ebu Zinâd, ona A'rac, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Nasr b. Ali, ona Abdula'lâ, ona Hişâm, ona Muhammed, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bana Ebu Küreyb, ona Halid b. Mahled, ona Muhammed b. Cafer, ona Alâ, ona babası ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Râfi, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Hemmâm b. Münebbih, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Hâtim, ona Muhammed b. Bekir; (T)
Bize Hulvânî ve İbn Râfi, onlara Abdürrezzak, onların tamamına İbn Cüreyc, ona Ziyâd, ona Abdurrahman b. Zeyd'in azadlısı Sâbit, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den (sav) bu hadisi rivayet etmiştir. Bu ravilerin hepsi hadisi 'elini kaba daldırıp yıkamadan önce..." kaydıyla nakletmiş, ancak "üç defa... " tabirini hiçbiri söylememiştir. Yalnız yukarıda arz ettiğimiz Câbir, İbn Müseyyeb, Ebu Seleme, Abdullah b. Şakîk, Ebu Salih ve Ebu Rezîn rivayetlerinde "üç defa" tabiri zikredilmektedir.
Açıklama: İlgili rivayetler için bk. M000643, M000644, M000645, M000646.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
2016, M000647
Hadis:
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ - يَعْنِى الْحِزَامِىَّ - عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنِى أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِى ابْنَ مَخْلَدٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ (ح)
وَحَدَّثَنَا الْحُلْوَانِىُّ وَابْنُ رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالاَ جَمِيعًا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى زِيَادٌ أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ فِى رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ. كُلُّهُمْ يَقُولُ حَتَّى يَغْسِلَهَا. وَلَمْ يَقُلْ وَاحِدٌ مِنْهُمْ ثَلاَثًا. إِلاَّ مَا قَدَّمْنَا مِنْ رِوَايَةِ جَابِرٍ وَابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِى سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ وَأَبِى صَالِحٍ وَأَبِى رَزِينٍ، فَإِنَّ فِى حَدِيثِهِمْ ذِكْرَ الثَّلاَثِ.
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Muğîre el-Hizâmî, ona Ebu Zinâd, ona A'rac, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Nasr b. Ali, ona Abdula'lâ, ona Hişâm, ona Muhammed, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bana Ebu Küreyb, ona Halid b. Mahled, ona Muhammed b. Cafer, ona Alâ, ona babası ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Râfi, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Hemmâm b. Münebbih, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Hâtim, ona Muhammed b. Bekir; (T)
Bize Hulvânî ve İbn Râfi, onlara Abdürrezzak, onların tamamına İbn Cüreyc, ona Ziyâd, ona Abdurrahman b. Zeyd'in azadlısı Sâbit, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den (sav) bu hadisi rivayet etmiştir. Bu ravilerin hepsi hadisi 'elini kaba daldırıp yıkamadan önce..." kaydıyla nakletmiş, ancak "üç defa... " tabirini hiçbiri söylememiştir. Yalnız yukarıda arz ettiğimiz Câbir, İbn Müseyyeb, Ebu Seleme, Abdullah b. Şakîk, Ebu Salih ve Ebu Rezîn rivayetlerinde "üç defa" tabiri zikredilmektedir.
Açıklama:
İlgili rivayetler için bk. M000643, M000644, M000645, M000646.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tahâret 647, /131
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. Muğîra b. Abdurrahman el-Hizamî (Muğîra b. Abdurrahman b. Abdullah b. Halid b. Hizam)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
KTB, TAHARET
Temizlik
Açıklama: İlgili rivayetler için bk. M000643, M000644, M000645, M000646.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288748, M000647-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ - يَعْنِى الْحِزَامِىَّ - عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنِى أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِى ابْنَ مَخْلَدٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ (ح)
وَحَدَّثَنَا الْحُلْوَانِىُّ وَابْنُ رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالاَ جَمِيعًا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى زِيَادٌ أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ فِى رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ. كُلُّهُمْ يَقُولُ حَتَّى يَغْسِلَهَا. وَلَمْ يَقُلْ وَاحِدٌ مِنْهُمْ ثَلاَثًا. إِلاَّ مَا قَدَّمْنَا مِنْ رِوَايَةِ جَابِرٍ وَابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِى سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ وَأَبِى صَالِحٍ وَأَبِى رَزِينٍ، فَإِنَّ فِى حَدِيثِهِمْ ذِكْرَ الثَّلاَثِ.
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Muğîre el-Hizâmî, ona Ebu Zinâd, ona A'rac, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Nasr b. Ali, ona Abdula'lâ, ona Hişâm, ona Muhammed, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bana Ebu Küreyb, ona Halid b. Mahled, ona Muhammed b. Cafer, ona Alâ, ona babası ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Râfi, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Hemmâm b. Münebbih, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Hâtim, ona Muhammed b. Bekir; (T)
Bize Hulvânî ve İbn Râfi, onlara Abdürrezzak, onların tamamına İbn Cüreyc, ona Ziyâd, ona Abdurrahman b. Zeyd'in azadlısı Sâbit, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den (sav) bu hadisi rivayet etmiştir. Bu ravilerin hepsi hadisi 'elini kaba daldırıp yıkamadan önce..." kaydıyla nakletmiş, ancak "üç defa... " tabirini hiçbiri söylememiştir. Yalnız yukarıda arz ettiğimiz Câbir, İbn Müseyyeb, Ebu Seleme, Abdullah b. Şakîk, Ebu Salih ve Ebu Rezîn rivayetlerinde "üç defa" tabiri zikredilmektedir.
Açıklama:
İlgili rivayetler için bk. M000643, M000644, M000645, M000646.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tahâret 647, /131
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
3. Ebu Abdullah Hişam b. Hassan el-Ezdi (Hişam b. Hassan)
4. Ebu Muhammed Abdula'lâ b. Abdula'lâ el-Kuraşi (Abdula'lâ b. Abdula'lâ b. Muhammed)
5. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
Konular:
KTB, TAHARET
Temizlik
Açıklama: İlgili rivayetler için bk. M000643, M000644, M000645, M000646.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288752, M000647-6
Hadis:
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ - يَعْنِى الْحِزَامِىَّ - عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنِى أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِى ابْنَ مَخْلَدٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ (ح)
وَحَدَّثَنَا الْحُلْوَانِىُّ وَابْنُ رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالاَ جَمِيعًا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى زِيَادٌ أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ فِى رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ. كُلُّهُمْ يَقُولُ حَتَّى يَغْسِلَهَا. وَلَمْ يَقُلْ وَاحِدٌ مِنْهُمْ ثَلاَثًا. إِلاَّ مَا قَدَّمْنَا مِنْ رِوَايَةِ جَابِرٍ وَابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِى سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ وَأَبِى صَالِحٍ وَأَبِى رَزِينٍ، فَإِنَّ فِى حَدِيثِهِمْ ذِكْرَ الثَّلاَثِ.
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Muğîre el-Hizâmî, ona Ebu Zinâd, ona A'rac, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Nasr b. Ali, ona Abdula'lâ, ona Hişâm, ona Muhammed, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bana Ebu Küreyb, ona Halid b. Mahled, ona Muhammed b. Cafer, ona Alâ, ona babası ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Râfi, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Hemmâm b. Münebbih, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Hâtim, ona Muhammed b. Bekir; (T)
Bize Hulvânî ve İbn Râfi, onlara Abdürrezzak, onların tamamına İbn Cüreyc, ona Ziyâd, ona Abdurrahman b. Zeyd'in azadlısı Sâbit, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den (sav) bu hadisi rivayet etmiştir. Bu ravilerin hepsi hadisi 'elini kaba daldırıp yıkamadan önce..." kaydıyla nakletmiş, ancak "üç defa... " tabirini hiçbiri söylememiştir. Yalnız yukarıda arz ettiğimiz Câbir, İbn Müseyyeb, Ebu Seleme, Abdullah b. Şakîk, Ebu Salih ve Ebu Rezîn rivayetlerinde "üç defa" tabiri zikredilmektedir.
Açıklama:
İlgili rivayetler için bk. M000643, M000644, M000645, M000646.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tahâret 647, /131
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Sabit b. Ahnef (Sabit b. İyaz)
3. Ebu Abdurrahman Ziyad b. Sa'd el-Horasanî (Ziyad b. Sa'd b. Abdurrahman)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
KTB, TAHARET
Temizlik
Açıklama: İlgili rivayetler için bk. M000643, M000644, M000645, M000646.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288753, M000647-7
Hadis:
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ - يَعْنِى الْحِزَامِىَّ - عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنِى أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِى ابْنَ مَخْلَدٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ (ح)
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ (ح)
وَحَدَّثَنَا الْحُلْوَانِىُّ وَابْنُ رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالاَ جَمِيعًا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى زِيَادٌ أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ فِى رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ. كُلُّهُمْ يَقُولُ حَتَّى يَغْسِلَهَا. وَلَمْ يَقُلْ وَاحِدٌ مِنْهُمْ ثَلاَثًا. إِلاَّ مَا قَدَّمْنَا مِنْ رِوَايَةِ جَابِرٍ وَابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِى سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ وَأَبِى صَالِحٍ وَأَبِى رَزِينٍ، فَإِنَّ فِى حَدِيثِهِمْ ذِكْرَ الثَّلاَثِ.
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Muğîre el-Hizâmî, ona Ebu Zinâd, ona A'rac, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Nasr b. Ali, ona Abdula'lâ, ona Hişâm, ona Muhammed, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bana Ebu Küreyb, ona Halid b. Mahled, ona Muhammed b. Cafer, ona Alâ, ona babası ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Râfi, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Hemmâm b. Münebbih, ona da Ebu Hureyre; (T)
Bize Muhammed b. Hâtim, ona Muhammed b. Bekir; (T)
Bize Hulvânî ve İbn Râfi, onlara Abdürrezzak, onların tamamına İbn Cüreyc, ona Ziyâd, ona Abdurrahman b. Zeyd'in azadlısı Sâbit, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den (sav) bu hadisi rivayet etmiştir. Bu ravilerin hepsi hadisi 'elini kaba daldırıp yıkamadan önce..." kaydıyla nakletmiş, ancak "üç defa... " tabirini hiçbiri söylememiştir. Yalnız yukarıda arz ettiğimiz Câbir, İbn Müseyyeb, Ebu Seleme, Abdullah b. Şakîk, Ebu Salih ve Ebu Rezîn rivayetlerinde "üç defa" tabiri zikredilmektedir.
Açıklama:
İlgili rivayetler için bk. M000643, M000644, M000645, M000646.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tahâret 647, /131
Senetler:
()
Konular:
KTB, TAHARET
Temizlik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
2028, M000658
Hadis:
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِىُّ وَأَبُو الطَّاهِرِ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى جَمِيعًا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ - أَخْبَرَنِى عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ أَنَّ أَبَا السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ يَغْتَسِلُ أَحَدُكُمْ فِى الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ." فَقَالَ كَيْفَ يَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ يَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلاً.
Tercemesi:
Bize Harun b. Said El-Eylî, Ebu Tahir ve Ahmed b. İsa, onlara İbni Vehb, ona Harun dedi ki: Bize İbni Vehb, ona Amr b. Haris, ona Bükeyr b. Eşec, ona Hişam b. Zühre'nin azadlısı Saib, ona da Ebu Hureyre'yi şöyle derken işitmiş: Rasulullah (sav); "sizden biriniz cünüp iken durgun suda yıkanamaz" buyurdular. Saib, nasıl yapacak ya Ebu Hureyre? diye sormuş Ebu Hureyre; alıp alıp yıkanacak demiş
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tahâret 658, /133
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sâib Abdullah b. Sâib el-Ensarî (Abdullah b. Sâib)
3. Ebu Abdullah Bükeyr b. Abdullah el-Kuraşî (Bükeyr b. Abdullah b. Eşec)
4. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Tahir Ahmed b. Amr el-Kuraşî (Ahmed b. Amr b. Abdullah)
Konular:
Gusül, cünüplük
KTB, TAHARET
Temizlik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288756, M000658-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِىُّ وَأَبُو الطَّاهِرِ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى جَمِيعًا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ - أَخْبَرَنِى عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ أَنَّ أَبَا السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ يَغْتَسِلُ أَحَدُكُمْ فِى الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ." فَقَالَ كَيْفَ يَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ يَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلاً.
Tercemesi:
Bize Harun b. Said El-Eylî, Ebu Tahir ve Ahmed b. İsa, onlara İbni Vehb, ona Harun dedi ki: Bize İbni Vehb, ona Amr b. Haris, ona Bükeyr b. Eşec, ona Hişam b. Zühre'nin azadlısı Saib, ona da Ebu Hureyre'yi şöyle derken işitmiş: Rasulullah (sav); "sizden biriniz cünüp iken durgun suda yıkanamaz" buyurdular. Saib, nasıl yapacak ya Ebu Hureyre? diye sormuş Ebu Hureyre; alıp alıp yıkanacak demiş
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tahâret 658, /133
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sâib Abdullah b. Sâib el-Ensarî (Abdullah b. Sâib)
3. Ebu Abdullah Bükeyr b. Abdullah el-Kuraşî (Bükeyr b. Abdullah b. Eşec)
4. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Cafer Harun b. Said es-Sa'dî (Harun b. Said b. Heysem b. Muhammed b. Heysem b. Feyruz)
Konular:
Gusül, cünüplük
KTB, TAHARET
Temizlik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288757, M000658-3
Hadis:
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِىُّ وَأَبُو الطَّاهِرِ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى جَمِيعًا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ - أَخْبَرَنِى عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ أَنَّ أَبَا السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ يَغْتَسِلُ أَحَدُكُمْ فِى الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ." فَقَالَ كَيْفَ يَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ يَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلاً.
Tercemesi:
Bize Harun b. Said El-Eylî, Ebu Tahir ve Ahmed b. İsa, onlara İbni Vehb, ona Harun dedi ki: Bize İbni Vehb, ona Amr b. Haris, ona Bükeyr b. Eşec, ona Hişam b. Zühre'nin azadlısı Saib, ona da Ebu Hureyre'yi şöyle derken işitmiş: Rasulullah (sav); "sizden biriniz cünüp iken durgun suda yıkanamaz" buyurdular. Saib, nasıl yapacak ya Ebu Hureyre? diye sormuş Ebu Hureyre; alıp alıp yıkanacak demiş
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tahâret 658, /133
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sâib Abdullah b. Sâib el-Ensarî (Abdullah b. Sâib)
3. Ebu Abdullah Bükeyr b. Abdullah el-Kuraşî (Bükeyr b. Abdullah b. Eşec)
4. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ahmed b. Ebu Musa el-Mısri (Ahmed b. İsa b. Hassan)
Konular:
Gusül, cünüplük
KTB, TAHARET
Temizlik