حدثنا بن مهدي عن سفيان عن أبيه عن إبراهيم في رجل مات وعليه نذر صوم قال يطعم عنه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
109034, MŞ012740
Hadis:
حدثنا بن مهدي عن سفيان عن أبيه عن إبراهيم في رجل مات وعليه نذر صوم قال يطعم عنه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Eymân ve'n-Nuzûr 12740, 7/625
Senetler:
()
Konular:
Adak, ölen kimsenin adağı
Oruç, ölen kimsenin oruç borcu
حدثنا عبد الأعلى عن يونس عن الحسن في رجل نذر أن يصوم فمات قبل أن يصوم قال كان يعجبه أن يقضى عنه الصوم صوما
Öneri Formu
Hadis Id, No:
109035, MŞ012741
Hadis:
حدثنا عبد الأعلى عن يونس عن الحسن في رجل نذر أن يصوم فمات قبل أن يصوم قال كان يعجبه أن يقضى عنه الصوم صوما
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Eymân ve'n-Nuzûr 12741, 7/625
Senetler:
()
Konular:
Adak, ölen kimsenin adağı
Oruç, ölen kimsenin oruç borcu
حدثنا معتمر بن سليمان عن أبيه قال كان طاوس يقول في النذر على الميت يقضيه ورثته بينهم إن كان على رجل صوم سنة إن شاؤوا صاموا كل إنسان ثلاثة أشهر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
108997, MŞ012702
Hadis:
حدثنا معتمر بن سليمان عن أبيه قال كان طاوس يقول في النذر على الميت يقضيه ورثته بينهم إن كان على رجل صوم سنة إن شاؤوا صاموا كل إنسان ثلاثة أشهر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Eymân ve'n-Nuzûr 12702, 7/615
Senetler:
()
Konular:
Adak, ölen kimsenin adağı
Oruç, ölen kimsenin oruç borcu
حدثنا معتمر عن أبيه عن طاوس في النذر على الميت قال يقضيه ورثته بينهم إن كان على رجل صوم سنة إن شاء صام كل إنسان بينهم ثلاثة أشهر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
109036, MŞ012742
Hadis:
حدثنا معتمر عن أبيه عن طاوس في النذر على الميت قال يقضيه ورثته بينهم إن كان على رجل صوم سنة إن شاء صام كل إنسان بينهم ثلاثة أشهر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Eymân ve'n-Nuzûr 12742, 7/625
Senetler:
()
Konular:
Adak, Nezir, keffareti
Adak, ölen kimsenin adağı
Oruç, ölen kimsenin oruç borcu
حدثنا بن نمير عن عبد الله بن عطاء عن ابن بريدة عن أبيه قال كنت جالسا عند النبي صلى الله عليه وسلم إذ جاءته امرأة فقالت لو كان على أمي صوم شهرين أفيجزي عنها ان نصوم عنها قال نعم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
109038, MŞ012744
Hadis:
حدثنا بن نمير عن عبد الله بن عطاء عن ابن بريدة عن أبيه قال كنت جالسا عند النبي صلى الله عليه وسلم إذ جاءته امرأة فقالت لو كان على أمي صوم شهرين أفيجزي عنها ان نصوم عنها قال نعم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Eymân ve'n-Nuzûr 12744, 7/628
Senetler:
()
Konular:
Oruç, ölen kimsenin oruç borcu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13994, T000667
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى كُنْتُ تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّى بِجَارِيَةٍ وَإِنَّهَا مَاتَتْ . قَالَ « وَجَبَ أَجْرُكِ وَرَدَّهَا عَلَيْكِ الْمِيرَاثُ » . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَ عَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ أَفَأَصُومُ عَنْهَا قَالَ « صُومِى عَنْهَا » . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا لَمْ تَحُجَّ قَطُّ أَفَأَحُجُّ عَنْهَا قَالَ « نَعَمْ حُجِّى عَنْهَا » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَلاَ يُعْرَفُ هَذَا مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءٍ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ ثُمَّ وَرِثَهَا حَلَّتْ لَهُ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّمَا الصَّدَقَةُ شَىْءٌ جَعَلَهَا لِلَّهِ فَإِذَا وَرِثَهَا فَيَجِبُ أَنْ يَصْرِفَهَا فِى مِثْلِهِ . وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِىُّ وَزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr, ona Ali b Müshir, ona Abdullah b. Atâ, ona Abdullah b. Büreyde, ona babası Büreyde (ra) şöyle rivayet etmiştir. Hz. Peygamber'in (sav) yanında oturuyordum. Bir kadın geldi ve "Ey Allah'ın resulü! Ben anneme sadaka olarak bir cariye vermiştim. Annem öldü, şimdi ne olacak?" diye sordu. Hz. Peygamber "Sevabını kazandın, miras ta şimdi onu sana geri verir" buyurdu. Kadın "Annemin bir aylık oruç borcu vardı, onun yerine orucunu tutayım mı?" diye sordu. Hz. Peygamber (sav) "Onun yerine orucunu tut" buyurdu. Kadın "Ey Allah'ın resulü! Annem hiç hac yapmamıştı, onun yerine hac yapayım mı?" diye sordu. Hz. Peygamber (sav) "Evet, onun yerine hac yap" buyurdu.
Ebû İsa (et-Tirmizî) şöyle demiştir: Bu Büreyde hadisi sadece bu vecihten hasen-sahîh bir hadistir. Senetteki Abdullah b. Atâ hadis ehlinden güvenilir bir râvîdir. Bu hadise göre ilim ehlinin çoğu kişinin sadaka olarak verdiği şeyi miras olarak alması halinde bunun ona helal olduğunu söylemişlerdir. Alimlerden biri şöyle demiştir: Sadaka Allah'a adanmış bir maldır, eğer bu malı miras olarak alırsa yine sadaka olarak vermelidir. Süfyân es-Sevrî, Züheyr b. Muâviye bu hadisi Abdullah b. Atâ'dan rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Zekât 31, 3/54
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Ebu Ata Abdullah b. Ata et-Taifî (Abdullah b. Ata)
4. Ebu Hasan Ali b. Müshir el-Kuraşî (Ali b. Müshir b. Ali b. Umeyr)
5. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Hac, başkasının yerine
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Oruç, ölen kimsenin oruç borcu
Sadaka, paylaşmaya önce yakınlardan başlamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73161, HM023344
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ الْمَكِّيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ
أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِجَارِيَةٍ فَمَاتَتْ وَإِنَّهَا رَجَعَتْ إِلَيَّ فِي الْمِيرَاثِ قَالَ آجَرَكِ اللَّهُ وَرَدَّ عَلَيْكِ فِي الْمِيرَاثِ قَالَتْ فَإِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَلَمْ تَحُجَّ فَيُجْزِئُهَا أَنْ أَحُجَّ عَنْهَا قَالَ نَعَمْ قَالَتْ فَإِنَّ أُمِّي كَانَ عَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ فَيُجْزِئُهَا أَنْ أَصُومَ عَنْهَا قَالَ نَعَمْ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Büreyde el-Eslemî 23344, 7/620
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Süleyman b. Büreyde el-Eslemî (Süleyman b. Büreyde b. Husayb)
3. Ebu Ata Abdullah b. Ata et-Taifî (Abdullah b. Ata)
4. Ebu Süleyman Abdülmelik b. Meysera el-Fezârî (Abdülmelik b. Meysera)
5. Ebu Muhammed İshak b. Yusuf el-Ezrak (İshak b. Yusuf b. Mirdas)
Konular:
Hac, başkasının yerine
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Oruç, başkasının yerine
Oruç, ölen kimsenin oruç borcu
Yargı, miras Hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
144470, BS007710
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِىُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءٍ الْمَدَنِىُّ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِىُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى كُنْتُ تَصَدَّقْتُ بِوَلِيدَةٍ عَلَى أُمِّى فَمَاتَتْ أُمِّى وَبَقِيَتِ الْوَلِيدَةُ قَالَ :« قَدْ وَجَبَ أَجْرُكِ وَرَجَعَتْ إِلَيْكَ فِى الْمِيرَاثِ ». قَالَتْ : فَإِنَّهَا مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ قَالَ :« صُومِى عَنْ أُمِّكِ ». قَالَتْ : وَإِنَّهَا مَاتَتْ وَلَمْ تَحُجَّ قَالَ :« فَحُجِّى عَنْ أُمِّكِ ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Zekât 7710, 8/244
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Ebu Ata Abdullah b. Ata et-Taifî (Abdullah b. Ata)
4. Ebu Abdullah Mervan b. Muaviye el-Fezârî (Mervan b. Muaviye b. Haris b. Esma b. Harice)
5. Abdurrahman b. Bişr el-Abdî (Abdurrahman b. Bişr b. Hakem)
6. Ebu Hamid Ahmed b. Muhammed en-Nisaburi (Ahmed b. Muhammed b. el-Hasen b. el-Şarkî)
7. Ebu Hasan Muhammed b. Hüseyin el-Alevî (Muhammed b. Hüseyin b. Davud b. Ali)
Konular:
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Oruç, başkasının yerine
Oruç, ölen kimsenin oruç borcu
Yargı, miras Hukuku