Öneri Formu
Hadis Id, No:
31808, İM003384
Hadis:
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ الْبَاهِلِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ تَذْهَبُ اللَّيَالِى وَالأَيَّامُ حَتَّى تَشْرَبَ فِيهَا طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِى الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا » .
Tercemesi:
Bize el-Abbas b. el-Velid ed-Dımeşkî, ona Abdüsselam b. Abdülkuddus, ona Sevr b. Yezid, ona Hâlid b. Ma’dân, ona da Ebu Umâme el-Bâhilî’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Ümmetim arasından bir kesim, içkiyi adından başka bir isimle adlandırarak içmedikçe, geceler ve gündüzler kaybolup gitmeyecektir (kıyamet kopmayacaktır).”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Eşribe 8, /550
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31817, İM003385
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِى السَّرِىِّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ الْعَبْسِىُّ عَنْ بِلاَلِ بْنِ يَحْيَى الْعَبْسِىِّ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ السِّمْطِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَشْرَبُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِى الْخَمْرَ بِاسْمٍ يُسَمُّونَهَا إِيَّاهُ » .
Tercemesi:
Bize el-Husayn b. Ebu’s-Serrî, ona Ubeydullah, ona Sa’d b. Evs el-Absî, ona Bilâl b. Yahya el-Absî, ona Ebu Bekr b. Hafs, ona İbn Muhayrîz, ona Sâbit b. es-Sımt, ona Ubâde b. es-Sâmit’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav): “Ümmetimden bir takım kimseler şarabı ona verecekleri başka bir isim ile içeceklerdir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Eşribe 8, /550
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَكُونُ فِى أُمَّتِى خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33114, İM004062
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَكُونُ فِى أُمَّتِى خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Kureyb, ona Ebu Muâviye ve Muhammed b. Fudayl, ona el-Hasan b. Amr, ona Ebu’z-Zübeyr, ona da Abudllah b. Amr’ın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav): “Ümmetim arasında hasf (yerin dibine geçirilmek), mesh (suretin daha çirkin bir surete dönüştürülmesi) ve kazf (taşlanmakla helâk olmak) olacaktır.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Fiten 29, /656
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Hasan b. Amr et-Temimî (Hasan b. Amr)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33121, İM004064
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى إِدْرِيسَ الْمُرْهِبِىِّ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صَفْوَانَ عَنْ صَفِيَّةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ يَنْتَهِى النَّاسُ عَنْ غَزْوِ هَذَا الْبَيْتِ حَتَّى يَغْزُوَ جَيْشٌ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْبَيْدَاءِ - أَوْ بَيْدَاءَ مِنَ الأَرْضِ - خُسِفَ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ وَلَمْ يَنْجُ أَوْسَطُهُمْ » . قُلْتُ فَإِنْ كَانَ فِيهِمْ مَنْ يُكْرَهُ قَالَ « يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ عَلَى مَا فِى أَنْفُسِهِمْ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona el-Fadl b. Dukeyn, ona Süfyan, ona Seleme b. Kuheyl, ona Ebu İdris el-Murhibî, ona Müslim b. Safvan, ona da Safiye’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “İnsanlar bu Beyt’e (yıkmak için) gaza yapmaktan vazgeçmeyeceklerdir. Sonunda bir ordu gaza için gelecek ve nihayet onlar el-Beydâ denilen bir yere vardıklarında –ya da geniş bir düzlüğe geldiklerinde- baştakileriyle, sondakileriyle birlikte yerin dibine geçirilecekler ve ortadakileri de kurtulmayacaktır.” Ben: Eğer aralarında bunun için zorlanmış kimseler varsa (durumları ne olacak)? dedim. O: “Allah onları (Kıyamet gününde) içlerindekine (niyetlerine) göre diriltecektir” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Fiten 30, /656
Senetler:
1. Ümmül müminin Safiyye bt. Huyey (Safiyye bt. Huyey b. Ahtab b. Sa'ye b. Âmir)
2. Müslim b. Safvân (Müslim b. Safvân)
3. Ebu İdris Sevvâr el-Mürhibî (Sevvâr)
4. Seleme b. Küheyl el-Hadramî (Seleme b. Küheyl b. Husayn)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
7. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33416, İM004090
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى الْعَاتِكَةِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَبِيبٍ الْمُحَارِبِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِذَا وَقَعَتِ الْمَلاَحِمُ بَعَثَ اللَّهُ بَعْثًا مِنَ الْمَوَالِى هُمْ أَكْرَمُ الْعَرَبِ فَرَسًا وَأَجْوَدُهُ سِلاَحًا يُؤَيِّدُ اللَّهُ بِهِمُ الدِّينَ » .
Tercemesi:
Bize Hişâm b. Ammâr, ona el-Velid b. Müslim, ona Osman b. Ebu’l-Âtike, ona Süleyman b. Habib el-Muhâribî, ona da Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Çetin savaşlar başladığında, Allah, mevaliden (Arap olmayanlardan) bir ordu gönderecektir ki, bunların atları Arap atlarının en asili, silahları da en mükemmeli olacaktır. Allah onlarla bu dini güçlendirecektir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Fiten 35, /665
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Sosyal katmanlar, Mevalî
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33421, İM004095
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنِى بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِى أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِىُّ حَدَّثَنِى عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الأَشْجَعِىُّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِى الأَصْفَرِ هُدْنَةٌ فَيَغْدِرُونَ بِكُمْ فَيَسِيرُونَ إِلَيْكُمْ فِى ثَمَانِينَ غَايَةً تَحْتَ كُلِّ غَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا » .
Tercemesi:
Bize Abdurrahman b. İbrahim, ona el-Velid b. Müslim, ona Abdullah b. el-Alâ, ona Büsr b. Ubeydullah, ona Ebu İdris el-Havlânî, ona Avf b. Mâlik el-Eşcâî’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Sizlerle Asfar oğulları (Rumlar) arasında bir barış antlaşması olacak, onlar sizinle yaptıkları anlaşmayı bozacak ve üzerinize, her birisinin altında on iki bin kişinin bulunduğu seksen sancak halinde yürüyeceklerdir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Fiten 35, /665
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14145, M007168
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ وَابْنُ أَبِى عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ « هَذَا وَقَعَ فِى أَسْفَلِهَا فَسَمِعْتُمْ وَجْبَتَهَا » .
Tercemesi:
Bu hadisi bize Muhammed b. Abbâd ve İbn Ebu Ömer, onlara Mervan, ona Yezid b. Keysan, ona Ebu Hâzim, ona Ebu Hureyre bu isnad ile rivayet etmiş ve ayrıca: “İşte bu cehennemin dibine düştü de siz onun sesini işittiniz” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cennet ve sıfatü neîmihâ ve ehlihâ 7168, /1167
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Cehennem, Cehennemlikler
Cehennem, toplanma yeri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26225, N001411
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى إِسْرَائِيلُ بْنُ مُوسَى قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ يَقُولُ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَالْحَسَنُ مَعَهُ وَهُوَ يُقْبِلُ عَلَى النَّاسِ مَرَّةً وَعَلَيْهِ مَرَّةً وَيَقُولُ « إِنَّ ابْنِى هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Mansur, ona Süfyan, ona Ebu Musa İsrail b. Musa’nın şöyle dediğini rivayet etti: el-Hasan’ı şöyle derken dinledim: Ebu Bekr’i şöyle derken dinledim: Gerçekten Rasulullah’ı (sav) minber üzerinde gördüm, el-Hasan da onunla beraberdi. Allah Rasulü bir sefer cemaate dönüp bakıyor, bir sefer de ona (el-Hasan’a) dönüp bakıyor ve şöyle diyordu: “Şüphesiz benim bu oğlum bir seyiddir (efendidir), yüce Allah’ın, onun vasıtası ile Müslümanlardan pek büyük iki cemaatin arasını bularak barışmalarına vesile olacağını umarım.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cumua 27, /2180
Senetler:
1. Ebu Bekre Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî (Nüfey' b. Haris b. Kelde)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Musa İsrail b. Musa el-Basrî (İsrail b. Musa)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. Mansur el-Huzai (Muhammed b. Mansur b. Sabit b. Halid)
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Ehl-i beyt, Hz. Hasan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31294, B004085
Hadis:
حَدَّثَنِى عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ أَبِى الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ « إِنِّى فَرَطٌ لَكُمْ ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ ، وَإِنِّى لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِى الآنَ ، وَإِنِّى أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ - أَوْ مَفَاتِيحَ الأَرْضِ - وَإِنِّى وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِى ، وَلَكِنِّى أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا » .
Tercemesi:
Bana Amr b. Hâlid, ona el-Leys, ona Yezid b. Ebu Habib, ona Ebu’l-Hayr, ona Ukbe’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav) bir gün (Medine’nin) dışına çıkıp Uhud’da şehit düşenlere cenaze namazı kıldı. Sonra minbere çıkıp şunları söyledi: “Ben sizin için (Havz’a) varacak ilk kişi olacağım ve ben size karşı bir şahidim. Şu an hiç şüphesiz Havzımı görüyorum. Bana yeryüzü hazinelerinin –ya da yeryüzünün - anahtarları verildi. Şüphesiz ben Allah’a yemin ederek söylüyorum, sizin benden sonra Allah’a ortak koşacağınızdan korkmuyorum. Fakat ben sizin için, onun uğrunda (yani dünyalık için) birbirinizle yarışacağınızdan korkarım.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Meğâzî 27, 2/67
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Ebu Hayr Mersed b. Abdullah el-Yeznî (Mersed b. Abdullah)
3. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Dünya, dünyaya düşkünlük
Dünya, mal ve ömür sevgisi / hırsı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31126, İM004015
Hadis:
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْخُزَاعِىُّ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَيْدٍ حَفْصُ بْنُ غَيْلاَنَ الرُّعَيْنِىُّ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى نَتْرُكُ الأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىَ عَنِ الْمُنْكَرِ قَالَ « إِذَا ظَهَرَ فِيكُمْ مَا ظَهَرَ فِى الأُمَمِ قَبْلَكُمْ » . قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا ظَهَرَ فِى الأُمَمِ قَبْلَنَا قَالَ « الْمُلْكُ فِى صِغَارِكُمْ وَالْفَاحِشَةُ فِى كِبَارِكُمْ وَالْعِلْمُ فِى رُذَالَتِكُمْ » . قَالَ زَيْدٌ تَفْسِيرُ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « وَالْعِلْمُ فِى رُذَالَتِكُمْ » . إِذَا كَانَ الْعِلْمُ فِى الْفُسَّاقِ .
Tercemesi:
Bize el-Abbas b. el-Velid ed-Dımeşkî, bize Zeyd b. Yahya b. Ubeyd el-Huzâî, ona el-Heysem b. Humeyd, ona Ebu Muîd Hafs b. Ğaylân er-Ru’aynî, ona Mekhûl, ona da Enes b. Malik’in şöyle dediğini rivayet etti: Ey Allah’ın Rasulü, bizler iyiliği emredip münkerden alıkoymayı ne zaman terk ederiz? dedi. Şöyle buyurdu: “Sizden önceki ümmetlerde ortaya çıkan şeyler sizin de aranızda ortaya çıkacağı zaman.” Biz: Ey Allah’ın Rasulü, bizden önceki ümmetler arasında neler ortaya açıktı ki? dedik. O şöyle buyurdu: “Hükümdarlık küçüklerinizin eline geçtiğinde, her türlü hayâsızlık büyükleriniz tarafından işlediğinde, ilim de sizin ayak takımınızın eline geçerse” buyurdu. Zeyd dedi ki: Nebi’nin (sav): “İlim de ayak takımınızın eline geçtiği geçerse” buyruğu, ilim öğrenmenin fâsıklara kalması, demektir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Fiten 21, /648
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Mekhul b. Ebu Müslim eş-Şâmî (Mekhul b. Ebu Müslim Şehrab b. Şazel eş-Şamî)
3. Ebu Mu'ayd Hafs b. Ğaylân er-Ru'aynî (Hafs b. Ğaylân)
4. Heysem b. Humeyd el-Ğassânî (Heysem b. Humeyd)
5. Zeyd b. Yahya el-Huzai (Zeyd b. Yahya b. Ubeyd)
6. Abbas b. Velid el-Hallal (Abbas b. Velid b. Subh)
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Emr-i bi'l-maruf, Nehy-i ani'l-münker, iyiliği emretmek, kötülükten alıkoymak
Fısk, Fasık, Allah'ın emrini açıktan ihlal etmek