أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِى صَفْوَانَ الثَّقَفِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ امْرَأَتِهِ عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ الْعَشْرَ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21606, N002420
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِى صَفْوَانَ الثَّقَفِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ امْرَأَتِهِ عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ الْعَشْرَ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Osman b. Ebu Safvân es-Sekafî, ona Abdurrahman, ona Ebu Avâne, ona Hur b. Sayyâh, ona Hüneyde b. Hâlid, ona hanımı, ona da Nebî'nin (sav) hanımlarından biri şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav), (Zilhicce'nin ilk) on (gününü) ve pazartesi ve perşembe (günleri olmak üzere) her aydan üç günü oruçlu geçirirdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sıyâm 83, /2243
Senetler:
1. Ba'du Ezvacin-Nebî (Ba'du Ezvaci'n-Nebî)
2. İmraetü Hüneyde b. Halid (İmraetü Hüneyde b. Halid)
3. Hüneyde b. Halid el-Huzai (Hüneyde b. Halid)
4. Hur b. Sayyah en-Nehai el-Kufi (Hur b. es-Sayyah)
5. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
6. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
7. Ebu Abdullah Muhammed b. Osman es-Sekafî (Muhammed b. Osman b. Ebu Safvan b. Mervan)
Konular:
Oruç, Aşure, aşure gününde tutulacak orucun zamanı ve şekli
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Oruç, pazartesi ve perşembe günleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21505, N002381
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ الْجُرَيْرِىِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَخِيهِ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فُلاَنًا لاَ يُفْطِرُ نَهَارًا الدَّهْرَ . قَالَ « لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr, ona İsmail, ona el-Cüreyrî, ona Yezid b. Abdullah b. Şıhhîr, ona kardeşi Mutarrif, ona da İmrân şöyle rivayet etmiştir:
Hz. Peygamber'e (sav), ''yâ Rasulullah! Falan kimse yıl (boyunca oruç tutup) gündüzleri iftar etmiyor'' denildi. Nebî (sav), ''(o falan kimse), ne oruç tutmuş ne de tutmamıştır'' buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sıyâm 72, /2240
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Abdullah Mutarrif b. Abdullah el-Haraşî (Mutarrif b. Abdullah b. Şıhhir b. Avf b. Ka'b b. Vakdân)
3. Ebu Ala Yezid b. Abdullah el-Amirî (Yezid b. Abdullah b. Şihhîr b. Avf b. Ka'b)
4. Ebu Mesud Said b. İyâs el-Cüreyrî (Said b. İyâs)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
6. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Oruç, bütün yıl oruç tutmuş gibi olmak
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21519, N002388
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِى عَمَّارٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِى رَجُلٍ صَامَ الدَّهْرَ كُلَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ شَيْئًا » . قَالَ فَثُلُثَيْهِ قَالَ « أَكْثَرَ » . قَالَ فَنِصْفَهُ قَالَ « أَكْثَرَ » . قَالَ « أَفَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ » . قَالُوا بَلَى . قَالَ « صِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Alâ, ona Ebu Muâviye, ona el-A'meş, ona Ebu Ammâr, ona da Amr b. Şurahbîl şöyle rivayet etmiştir:
Bir adam Rasulullah'a (sav) gelip ''yâ Rasulullah! Senenin tamamını oruçlu geçiren adam hakkında ne dersin'' dedi. Hz. Peygamber (sav), ''sene (boyunca) yemek yememek (suretiyle orucu yok hükmünde biri olduğunu) umarım'' buyurdu. (Adam), ''üçte biri!'' dedi. Hz. Peygamber (sav), ''çok fazla!'' buyurdu. (Adam), ''yarısını!'' dedi. Nebî (sav), ''(bu da) çok fazla'' buyurdu. (Sonra), ''mutmain olunacak şeyi size haber vereyim mi?'' buyurdu. (İnsanlar), ''elbette'' dediler. Nebî (sav), ''her aydan üç gün oruç tutmak!'' buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sıyâm 75, /2240
Senetler:
1. Ebu Meysere Amr b. Şurahbil el-Hemdani (Amr b. Şurahbil)
2. Ebu Ammar Arîb b. Humeyd el-Hemdanî (Arib b. Humeyd)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Oruç, ara vermeden
Oruç, bütün yıl oruç tutmuş gibi olmak
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21528, N002397
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنِ ابْنِ أَبِى رَبِيعَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ ذَكَرْتُ لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم الصَّوْمَ فَقَالَ « صُمْ مِنْ كُلِّ عَشْرَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ التِّسْعَةِ » . فَقُلْتُ إِنِّى أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ . قَالَ « صُمْ مِنْ كُلِّ تِسْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ الثَّمَانِيَةِ » . قُلْتُ إِنِّى أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ . قَالَ « فَصُمْ مِنْ كُلِّ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ السَّبْعَةِ » . قُلْتُ إِنِّى أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى قَالَ « صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdüla'lâ, ona Mu'temir, ona babası (Süleyman b. Tarhân), ona Ebu Alâ, ona Mutarrif, ona İbn Ebu Rabî'a, ona da Abdullah b. Amr şöyle rivayet etmiştir:
Nebî'ye (sav) oruçtan bahsettim. O, ''her on günden bir gün oruç tut, diğer dokuz günün sevabını alırsın'' buyurdu. Ben, ''bundan daha fazlasına güç yetiririm'' dedim. O, ''her dokuz günden bir gün oruç tut, diğer sekiz günün sevabını alırsın'' buyurdu. Ben, ''bundan daha fazlasına güç yetiririm'' dedim. Hz. Peygamber (sav), ''her sekiz günden bir gün oruç tut, kalan yedi günün sevabını alırsın'' buyurdu. Ben, ''bundan daha fazlasına güç yetiririm'' dedim.
(Abdullah) şöyle demiştir: Hz. Peygamber (sav), ''bir gün oruç tut, bir gün tutma'' buyurana dek (konuşma) devam etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sıyâm 77, /2241
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. İbn Ebu Rabî'a Hâris b. Abdullah el-Mahzûmî (Hâris b. Abdullah b. Amr b. Muğira)
3. Ebu Abdullah Mutarrif b. Abdullah el-Haraşî (Mutarrif b. Abdullah b. Şıhhir b. Avf b. Ka'b b. Vakdân)
4. Ebu Ala Yezid b. Abdullah el-Amirî (Yezid b. Abdullah b. Şihhîr b. Avf b. Ka'b)
5. Ebu Mu'temir Süleyman b. Tarhân et-Teymî (Süleyman b. Tarhân)
6. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
7. Muhammed b. Abdüla'la el-Kaysî (Muhammed b. Abdüla'la)
Konular:
Oruç, ara vermeden
Oruç, bütün yıl oruç tutmuş gibi olmak
Oruç, gün aşırı
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21529, N002398
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ح وَأَخْبَرَنِى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « صُمْ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ عَشْرَةٍ » . فَقُلْتُ زِدْنِى . فَقَالَ « صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ تِسْعَةٍ » . قُلْتُ زِدْنِى . قَالَ « صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ ثَمَانِيَةٍ » . قَالَ ثَابِتٌ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُطَرِّفٍ فَقَالَ مَا أُرَاهُ إِلاَّ يَزْدَادُ فِى الْعَمَلِ وَيَنْقُصُ مِنَ الأَجْرِ وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İsmail b. İbrahim, ona Yezid, ona Hammâd; (T) Bize Zekeriyya b. Yahya, ona Abdüla'lâ, ona Hammâd, ona Sâbit, ona Şuayb b. Abdullah b. Amr, ona da babası (Abdullah b. Amr), Hz. Peygamber'in (sav) kendisine şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Bir gün oruç tut, 10 günün sevabını alırsın. Ben, ''benim için artır'' dedim. O, ''iki gün oruç tut, 9 günün sevabını alırsın'' buyurdu. Ben, ''benim için artır'' dedim. O, ''üç gün oruç tut, sekiz günün sevabını alırsın'' buyurdu.
Sâbit şöyle demiştir: Bu hadisi Mutarrif'e bildirdim. O, ''sadece amelin arttığını ancak sevabın azaldığını görüyorum'' dedi.
Hadisin lafızları Muhammed'e aitir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sıyâm 77, /2242
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Şuayb b. Muhammed es-Sehmi (Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Abdula'la b. Hammad el-Bahili (Abdula'la b. Hammad b. Nasr)
6. Ebu Abdurrahman Zekeriyya b. Yahya es-Siczî (Zekeriyya b. Yahya b. İyas b. Seleme)
Konular:
Oruç, bütün yıl oruç tutmuş gibi olmak
Oruç, gün aşırı
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41627, DM001783
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأنا الْجُرَيْرِىُّ عَنْ أَبِى الْعَلاَءِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لِرَجُلٍ :« هَلْ صُمْتَ مِنْ سَرَرِ هَذَا الشَّهْرِ؟ ». فَقَالَ : لاَ. قَالَ :« فَإِذَا أَفْطَرْتَ مِنْ رَمَضَانَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ ». قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : سَرَرُهُ آخِرُهُ.
Tercemesi:
Bize Yezid b. Harun, ona el-Cüreyrî, ona Ebu Alâ b. Şihhîr, ona Mutarrif, ona da İmrân b. Husayn şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) bir adama ''bu ayın sonunu oruçlu geçirdin mi?'' buyurdu. O, ''hayır'' dedi. Nebî (sav) de ''Ramazan orucunu tuttuktan sonra iki gün oruç tut'' buyurdu.
Ebu Muhammed (ed-Dârimî) şöyle demiştir: Hadisteki ''serar'' (سَرَرِ) ifadesi, ayın sonu demektir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 35, 2/1090
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Abdullah Mutarrif b. Abdullah el-Haraşî (Mutarrif b. Abdullah b. Şıhhir b. Avf b. Ka'b b. Vakdân)
3. Ebu Ala Yezid b. Abdullah el-Amirî (Yezid b. Abdullah b. Şihhîr b. Avf b. Ka'b)
4. Ebu Mesud Said b. İyâs el-Cüreyrî (Said b. İyâs)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41631, DM001787
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِىِّ عَنْ أَبِى عُثْمَانَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ نَحْوَهُ
Tercemesi:
Bize Ebu Velid, ona Şu'be, ona Abbâs el-Cüreyrî, ona Ebu Osman ona da Ebu Hureyre benzeri (nahv) bir hadis rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 38, 2/1093
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Osman en-Nehdî (Abdurrahman b. Mül b. Amr b. Adiy b. Vehb)
3. Ebu Muhammed Abbas b. Ferruh el-Cüreyrî (Abbas b. Ferruh)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Hz. Peygamber, tavsiyeleri
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41632, DM001788
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« صِيَامُ الْبِيضِ صِيَامُ الدَّهْرِ وَإِفْطَارُهُ ».
Tercemesi:
Bize Ebu Velîd, ona Şu'be, ona Muâviye b. Kurra, ona da babası (Kurra b. İyâs), Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
(Ayın on üç, on dört ve on beşinci günlerindeki) parlak (günlerde tutulan) oruç, sene (boyunca) oruç tutmak ve iftar etmek (demektir).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 38, 2/1093
Senetler:
1. Kurra b. İyâs el-Müzeni (Kurra b. İyas b. Hilal b. Râib)
2. Ebu İyas Muaviye b. Kurra el-Müzenî (Muaviye b. Kurra b. İyas b. Hilal b. Riâb b. Ubeyd)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ - وَهُوَ ابْنُ هِلاَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِىٌّ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِأَرْنَبٍ قَدْ شَوَاهَا فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَأْكُلْ وَأَمَرَ الْقَوْمَ أَنْ يَأْكُلُوا وَأَمْسَكَ الأَعْرَابِىُّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَأْكُلَ » . قَالَ إِنِّى أَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ . قَالَ « إِنْ كُنْتَ صَائِمًا فَصُمِ الْغُرَّ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28894, N004315
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ - وَهُوَ ابْنُ هِلاَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِىٌّ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِأَرْنَبٍ قَدْ شَوَاهَا فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَأْكُلْ وَأَمَرَ الْقَوْمَ أَنْ يَأْكُلُوا وَأَمْسَكَ الأَعْرَابِىُّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَأْكُلَ » . قَالَ إِنِّى أَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ . قَالَ « إِنْ كُنْتَ صَائِمًا فَصُمِ الْغُرَّ » .
Tercemesi:
Ebu Hüreyre (r.a)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Bir bedevi Rasûlullah (s.a.v)’e kızartılmış bir tavşan getirmiş ve Rasûlullah (s.a.v)’in önüne koymuştu. Peygamber (s.a.v) tavşanı tutup oradakilere yemelerini emretti kendisi yemedi. Bedevi de tavşandan yememişti. Rasûlullah (s.a.v) ona neden yemediğini sordu. Bedevi: “Ben her aydan üç gün oruç tutarım dolayısıyla bugün oruçluyum” dedi. Rasûlullah (s.a.v)’de: “O halde her kamerî ayın on üç, on dört ve on beşinde tut” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sayd ve'z-zebâih 25, /2369
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu İsa Musa b. Talha el-Kuraşî (Musa b. Talha b. Ubeydullah)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
5. Ebu Habib Habban b. Hilal el-Bahilî (Habban b. Hilal b. Habib)
6. Muhammed b. Ma'mer el-Kaysî (Muhammed b. Ma'mer b. Rib'î)
Konular:
KTB, ORUÇ
Nafile Oruç, nafile orucun fazileti
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Yiyecekler, Tayyibat, temiz ve helal yiyecekler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277519, N002398-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ح وَأَخْبَرَنِى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « صُمْ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ عَشْرَةٍ » . فَقُلْتُ زِدْنِى . فَقَالَ « صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ تِسْعَةٍ » . قُلْتُ زِدْنِى . قَالَ « صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ ثَمَانِيَةٍ » . قَالَ ثَابِتٌ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُطَرِّفٍ فَقَالَ مَا أُرَاهُ إِلاَّ يَزْدَادُ فِى الْعَمَلِ وَيَنْقُصُ مِنَ الأَجْرِ وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ .
Tercemesi:
Şuayb b. Abdullah b. Amr (r.a), babasından naklediyor ve şöyle diyor: Rasûlullah (s.a.v) bana şöyle buyurdu: “Bir gün oruç tut on gün oruç tutmuş gibi sevap alırsın.” Ben: “Artır” deyince, “İki gün oruç tut dokuz günün ecrini alırsın.” Ben, tekrar: “Artır” deyince, “Üç gün oruç tut sekiz günlük sevap alırsın” dedi. Ravi Sabit diyor ki: “Bu durumu Mutarrife aktardım şöyle dedi: Görüyorum ki amel arttıkça sevap noksanlaşıyor.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sıyâm 77, /2242
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Şuayb b. Muhammed es-Sehmi (Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. İsmail b. Uleyye (Muhammed b. İsmail b. İbrahim)
Konular:
Oruç, bütün yıl oruç tutmuş gibi olmak
Oruç, gün aşırı
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak