Öneri Formu
Hadis Id, No:
14099, T000709
Hadis:
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِىٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ . قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَهْلُ مِصْرَ يَقُولُونَ مُوسَى بْنُ عَلِىٍّ وَأَهْلُ الْعِرَاقِ يَقُولُونَ مُوسَى بْنُ عُلَىٍّ وَهُوَ مُوسَى بْنُ عَلِىِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِىُّ .
Tercemesi:
Bu şekilde bize Kuteybe, ona Leys, ona Musa b. Ali, ona babası (Ali b. Rabâh), ona Ebu Kays Mevlâ Amr b. Âs, ona da Amr b. Âs, Hz. Peygamber'den böyle bir hadis nakletmiştir. Bu da, hasen-sahih bir hadistir. Mısır'lılar Musa b. Ali; Irak'lılar da Musa b. 'Uley derler ki o, Musa b. Ali b. Rabâh el-Lahmî'dir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Savm 17, 3/89
Senetler:
1. Ebu Abdullah Amr b. As el-Kuraşî (Amr b. As b. Vail b. Hişam b. Suayd)
2. Ebu Kays Abdurrahman b. Sabit el-Mısri (Abdurrahman b. Sabit)
3. Ali b. Rabah el-Lahmi (Ali b. Rabah b. Kusayr b. Kaşib b. Yenba')
4. Musa b. Ali el-Lahmî (Musa b. Ali b. Rabah b. Kusayr)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, Sahur yemeğe teşvik
Oruç, Sahur, İmsak, vakti sahur yemeği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41581, DM001738
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« تَسَحَّرُوا ، فَإِنَّ فِى السُّحُورِ بَرَكَةً».
Tercemesi:
Bize Said b. Âmir, ona Şu'be, ona Abdülaziz b. Suheyb, ona da Enes, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Sahur yapın. Çünkü sahurda bereket vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 9, 2/1056
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
Oruç, Bereket, sahurdaki bereket
Oruç, Sahur yemeğe teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14095, T000708
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِى السُّحُورِ بَرَكَةً » . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَالْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ وَعُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ وَأَبِى الدَّرْدَاءِ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَرُوِىَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ « فَصْلُ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَرِ » .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Ebu Avâne, ona Katâde ve Abdülaziz b. Suheyb, onlara da Enes, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Sahur yapın. Çünkü sahurda bereket vardır.
Bu konuda Ebu Hureyre, Abdullah b. Mesud, Câbir b. Abdullah, İbn Abbas, Amr b. Âs, 'İrbâd b. Sâriye, Utbe b. Abd ve Ebu Derdâ'dan da hadis nakledilmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir: Enes hadisi, hasen-sahih bir hadistir. Hz. Peygamber'den (sav) rivayet edildiğine göre o, ''bizim orucumuz ile ehl-i Kitâb'ın orucu arasındaki fark, sahur yemeğidir'' buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Savm 17, 3/88
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
4. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Oruç, Sahur yemeğe teşvik
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « اسْتَعِينُوا بِطَعَامِ السَّحَرِ عَلَى صِيَامِ النَّهَارِ وَبِالْقَيْلُولَةِ عَلَى قِيَامِ اللَّيْلِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16511, İM001693
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « اسْتَعِينُوا بِطَعَامِ السَّحَرِ عَلَى صِيَامِ النَّهَارِ وَبِالْقَيْلُولَةِ عَلَى قِيَامِ اللَّيْلِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Ebu Âmir, ona Zem'a b. Sâlih, ona Seleme, ona İkrime, ona da İbn Abbas, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Gündüz orucu için sahur yemeğinden, gece namazı için de öğle uykusundan (kaylûle) faydalanın (iste'înû).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi's-sıyâm 22, /271
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Seleme b. Vehram el-Cündi (Seleme b. Vehram)
4. Ebu Vehb Zem'a b. Salih el-Yemanî (Zem'a b. Salih)
5. Ebu Âmir Abdülmelik b. Amr el-Kaysî (Abdülmelik b. Amr)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Oruç, Sahur yemeğe teşvik
SAĞLIK, ÖNEMİ VE KORUNMASI
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16514, İM001696
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَابْنُ أَبِى عَدِىٍّ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِى عُثْمَانَ النَّهْدِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سُحُورِهِ فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ لِيَنْتَبِهَ نَائِمُكُمْ وَلِيَرْجِعَ قَائِمُكُمْ وَلَيْسَ الْفَجْرُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا وَلَكِنْ هَكَذَا يَعْتَرِضُ فِى أَسْفَلِ السَّمَاءِ » .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Hakîm, ona Yahya b. Said ve İbn Ebu Adî, onlara Süleyman et-Teymî, ona Ebu Osman en-Nehdî, ona da Abdullah b. Mesud, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Bilal'in ezanı sizden birini sahurundan akıkoymasın. Çünkü o, uyuyanınızı uyarmak ve geceyi ihya edeniniz de (istirahatine) dönmesi için ezan okur. Fecr(in doğuşu), şöyle olması değildir. Ancak, şöyle; göğün ufkunda yayılması (ile gerçekleşir).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi's-sıyâm 23, /272
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Osman en-Nehdî (Abdurrahman b. Mül b. Amr b. Adiy b. Vehb)
3. Ebu Mu'temir Süleyman b. Tarhân et-Teymî (Süleyman b. Tarhân)
4. Ebu Amr Muhammed b. İbrahim es-Sülemî (Muhammed b. İbrahim b. Ebu Adî)
5. Ebu Said Yahya b. Hakim el-Mukavvim (Yahya b. Hakim b. Yezid)
Konular:
Oruç, Sahur yemeğe teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21514, N002384
Hadis:
أَخْبَرَنِى هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِلاَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ - وَهُوَ ابْنُ جَرِيرٍ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ - وَهُوَ ابْنُ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِىُّ - عَنْ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ عُمَرَ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَرَرْنَا بِرَجُلٍ فَقَالُوا يَا نَبِىَّ اللَّهِ هَذَا لاَ يُفْطِرُ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا . فَقَالَ « لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ » .
Tercemesi:
Bize Harun b. Abdullah, ona Hasan b. Musa, ona Ebu Hilâl, ona Ğaylân b. Cerîr, ona Abdullah b. Ma'bed ez-Zimmânî, ona Ebu Katâde, ona da Ömer şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) ile beraberdil de bir adamın yanından geçtik. (İnsanlar), ''ey Allah'ın Nebî'si (sav)! Bu (adam), şu şu zamandan beri iftar etmiyor'' dediler. Hz. Peygamber (sav) de, ''o ne oruç tutmuş ne de tutmamıştır'' buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sıyâm 73, /2240
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
3. Abdullah b. Mabed ez-Zimmani (Abdullah b. Mabed)
4. Gaylan b. Cerir el-Muavveli (Gaylan b. Cerir)
5. Ebu Hilal Muhammed b. Süleym er-Rasibî (Muhammed b. Süleym)
6. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
7. Harun b. Abdullah el-Bezzâz (Harun b. Abdullah b. Mervan)
Konular:
Oruç, Sahur yemeğe teşvik
Oruç, sürekli tutulan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41582, DM001739
Hadis:
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِىٍّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِى يُحَدِّثُ عَنْ أَبِى قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ : كَانَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ يَأْمُرُنَا أَنْ نَصْنَعَ لَهُ الطَّعَامَ يَتَسَحَّرُ بِهِ فَلاَ يُصِيبُ مِنْهُ كَثِيراً فَقُلْنَا : تَأْمُرُنَا بِهِ وَلاَ تُصِيبُ مِنْهُ كَثِيراً. قَالَ : إِنِّى لاَ آمُرُكُمْ بِهِ إِنِّى أَشْتَهِيهِ وَلَكِنِّى سَمِعْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ :« فَصْلُ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السُّحُورِ ».
Tercemesi:
Bize Vehb b. Cerîr, ona Musa b. Ali, ona babası (Ali b. Rabah), ona Ebu Kays mevlâ Amr b. Âs şöyle rivayet etmiştir:
Amr b. Âs, sahur yapmak için bize yemek hazırlamamızı emreder (ancak) ondan fazlaca yemezdi. Biz, ''bize sahur hazırlamamızı emrediyorsun ama sen, ondan fazla yemiyorsun'' dedik. O, ''canım çektiği için onu size emretmiyorum ki! Ancak ben, Nebî'yi (sav) 'bizim orucumuzla ehl-i Kitâb'ın orucu arasındaki fark, sahur yemeğidir' buyururken işittim'' dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 9, 2/1057
Senetler:
1. Ebu Abdullah Amr b. As el-Kuraşî (Amr b. As b. Vail b. Hişam b. Suayd)
2. Ebu Kays Abdurrahman b. Sabit el-Mısri (Abdurrahman b. Sabit)
3. Ali b. Rabah el-Lahmi (Ali b. Rabah b. Kusayr b. Kaşib b. Yenba')
4. Musa b. Ali el-Lahmî (Musa b. Ali b. Rabah b. Kusayr)
5. Ebu Abbas Vehb b. Cerir el-Ezdi (Vehb b. Cerir b. Hazim b. Zeyd b. Abdullah b. Şuca')
Konular:
Oruç, Sahur yemeğe teşvik
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ رضى الله عنه ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِى السُّحُورِ بَرَكَةً » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285834, M002549-2
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ رضى الله عنه ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِى السُّحُورِ بَرَكَةً » .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya, ona Hüşeym, ona Abdülaziz b. Suheyb, ona da Enes; (T) Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Züheyr b. Harb, onlara İbn Uleyye, ona Abdülaziz, ona da Enes (ra); (T) Bize Kuteybe b. Said, ona Ebu Avâne, ona Katâde ve Abdülaziz b. Suheyb, onlara da Enes (ra), Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Sahur yapın. Çünkü sahurda bereket vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2549, /427
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
4. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Oruç, Sahur yemeğe teşvik