Öneri Formu
Hadis Id, No:
7156, M002605
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِىِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ. مِثْلَهُ. قَالَ يَحْيَى قَالَ سُفْيَانُ
"لاَ أَدْرِى مِنْ قَوْلِ مَنْ هُوَ يَعْنِى وَكَانَ يُؤْخَذُ بِالآخِرِ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya, Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, Amr en-Nakıd ve İshak b. İbrahim, onlara Süfyan, ona da ez-Zührî bu isnad ile benzeri (misl) bir hadis nakletmiştir. Bize Yahya, ona da Süfyan şöyle demiştir:
"Rasulullah'ın (sav) sözlerinden en sonuncusu alınır sözünü kimin dediğini bilmiyorum."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2605, /434
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, farz olur endişesiyle terk ettikleri
Oruç, seferde
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ الزُّهْرِىُّ
"وَكَانَ الْفِطْرُ آخِرَ الأَمْرَيْنِ وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالآخِرِ فَالآخِرِ."
قَالَ الزُّهْرِىُّ
"فَصَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ لِثَلاَثَ عَشْرَةَ لَيْلَةً خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7157, M002606
Hadis:
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ الزُّهْرِىُّ
"وَكَانَ الْفِطْرُ آخِرَ الأَمْرَيْنِ وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالآخِرِ فَالآخِرِ."
قَالَ الزُّهْرِىُّ
"فَصَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ لِثَلاَثَ عَشْرَةَ لَيْلَةً خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Rafi', ona Abdürrezzak, ona Mamer, ona da ez-Zührî bu isnad ile nakilde bulunmuştur. (İbn Şihab) ez-Zührî şöyle demiştir:
"Orucu bozmak iyi uygulamanın sonuncusudur. Rasulullah'ın (sav) ancak son uygulaması esas alınır."
(Aynı şekilde İbn Şihab) ez-Zührî şöyle demiştir:
"Rasulullah (sav); Ramazan'dan on üç gün geçtikten (sonra) Mekke'ye sabahleyin (varmıştır)."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2606, /434
Senetler:
()
Konular:
Oruç, seferde
Sünnet, sünnete uymak
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ
"لاَ تَعِبْ عَلَى مَنْ صَامَ وَلاَ عَلَى مَنْ أَفْطَرَ قَدْ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى السَّفَرِ وَأَفْطَرَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7160, M002609
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ
"لاَ تَعِبْ عَلَى مَنْ صَامَ وَلاَ عَلَى مَنْ أَفْطَرَ قَدْ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى السَّفَرِ وَأَفْطَرَ."
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb, ona Veki', ona Süfyan, ona Abdülkerim, ona Tâvus, ona da İbn Abbas (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"(Yolculukta) ne oruç tutanı ne de tutmayanı ayıpla! Rasulullah'ın (sav) yolculukta oruç tuttuğu da olmuştur, tutmadığı da olmuştur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2609, /435
Senetler:
()
Konular:
Oruç, seferde
Teşvik Edilenler, Kolaylaştırıcı olmak, kolaylık göstermek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7161, M002610
Hadis:
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ - يَعْنِى ابْنَ عَبْدِ الْمَجِيدِ - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَامَ الْفَتْحِ إِلَى مَكَّةَ فِى رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ كُرَاعَ الْغَمِيمِ فَصَامَ النَّاسُ ثُمَّ دَعَا بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ فَرَفَعَهُ حَتَّى نَظَرَ النَّاسُ إِلَيْهِ ثُمَّ شَرِبَ فَقِيلَ لَهُ بَعْدَ ذَلِكَ إِنَّ بَعْضَ النَّاسِ قَدْ صَامَ فَقَالَ
"أُولَئِكَ الْعُصَاةُ أُولَئِكَ الْعُصَاةُ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsenna, ona Abdülvehhab, ona İbn Abdülmecid, ona Cafer, ona babası (Bakır), ona da Cabir b. Abdullah (ra) şöyle rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) Ramazan'da, Fetih yılında Mekke'ye (sefere) çıktı da Kürâ'l-Ğamîm (denilen) yere ulaşana dek oruç tuttu. İnsanlar da oruç tuttular. Ardından Hz. Peygamber (sav), bir bardak su isteyip (onu) yukarı kaldırdı. Öyle ki, insanlar ona bakıyorlardı. Sonra da (suyu) içiverdi. Ondan sonra kendisine bazı insanlar oruç tutmaya devam ediyorlar denildi de Nebî (sav); "onlar âsilerdir, onlar âsilerdir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2610, /435
Senetler:
()
Konular:
Oruç, seferde
Sahabe, Kur'an'a ve sünnete bağlılık
Sünnet, sünnete uymak
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ - عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى سَفَرٍ فَرَأَى رَجُلاً قَدِ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَيْهِ وَقَدْ ظُلِّلَ عَلَيْهِ فَقَالَ
"مَا لَهُ." قَالُوا رَجُلٌ صَائِمٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ أَنْ تَصُومُوا فِى السَّفَرِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7163, M002612
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ - عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى سَفَرٍ فَرَأَى رَجُلاً قَدِ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَيْهِ وَقَدْ ظُلِّلَ عَلَيْهِ فَقَالَ
"مَا لَهُ." قَالُوا رَجُلٌ صَائِمٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ أَنْ تَصُومُوا فِى السَّفَرِ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, Muhammed b. Müsenna ve İbn Beşşâr, onlara Muhammed b. Cafer, -(hocam Ebu Bekir, onu Gunder diye zikretmiştir- ona Şube, ona Muhammed b. Abdurrahman b. Sa'd, ona Muhammed b. Amr b. Hasan, ona da Cabir b. Abdullah (ra) şöyle rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) yolculukta idi de insanların (etrafına) toplandığı bir adam gördü. Ona gölgelik yapılıyordu. Nebî (sav); "onun durumu nedir" buyurdu. (İnsanlar), (o) oruçlu bir kimsedir dediler. Hz. Peygamber (sav); "yolculukta oruç tutmak iyilik değildir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2612, /435
Senetler:
()
Konular:
Oruç, seferde
ÖZÜRLÜLÜK VE İBADETLER
Teşvik Edilenler, Kolaylaştırıcı olmak, kolaylık göstermek
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - يَقُولُ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً بِمِثْلِهِ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7164, M002613
Hadis:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - يَقُولُ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً بِمِثْلِهِ.
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Muaz, ona babası (Muaz b. Muaz), ona Şube, ona Muhammed b. Abdurrahman, ona Muhammed b. Amr b. Hasan, ona da Cabir b. Abdullah (ra), Hz. Peygamber (sav) bir adam gördü deyip benzeri (misl) bir hadis nakletmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2613, /435
Senetler:
()
Konular:
Oruç, seferde
Teşvik Edilenler, Kolaylaştırıcı olmak, kolaylık göstermek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7165, M002614
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الإِسْنَادِ. نَحْوَهُ وَزَادَ قَالَ شُعْبَةُ وَكَانَ يَبْلُغُنِى عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ أَنَّهُ كَانَ يَزِيدُ فِى هَذَا الْحَدِيثِ وَفِى هَذَا الإِسْنَادِ أَنَّهُ قَالَ
"عَلَيْكُمْ بِرُخْصَةِ اللَّهِ الَّذِى رَخَّصَ لَكُمْ." قَالَ فَلَمَّا سَأَلْتُهُ لَمْ يَحْفَظْهُ.
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Osman en-Nevfel, ona Ebu Davud, ona da Şube bu isnad ile rivayet etmiş ve Şube şöyle bir ilavede bulunmuştur:
Bana, Yahya b. Ebu Kesir'in bu hadisin (metninde) ve isnadında ilavede bulunduğu bildirilirdi. (Yahya), Hz. Peygamber'in (sav); "Allah'ın size ruhsat (olarak) sunduğunu ruhsatı almanızı tavsiye ederim" buyurduğunu nakletmiştir. Ben kendisine (bu durumu) sordum (ama) onu ezberlememiş.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2614, /436
Senetler:
()
Konular:
Oruç, seferde
Teşvik Edilenler, Kolaylaştırıcı olmak, kolaylık göstermek
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ - رضى الله عنه - قَالَ
"غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِسِتَّ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَمِنَّا مَنْ صَامَ وَمِنَّا مَنْ أَفْطَرَ فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7166, M002615
Hadis:
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ - رضى الله عنه - قَالَ
"غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِسِتَّ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَمِنَّا مَنْ صَامَ وَمِنَّا مَنْ أَفْطَرَ فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ."
Tercemesi:
Bize Heddab b. Halid, ona Hemmam b. Yahya, ona Katade, ona Ebu Nadre, ona da Ebu Said (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"Rasulullah (sav) ile Ramazan'ın 16. (günü) geçmişken gaza ettik. Kimimiz oruç tuttu, kimimiz de tutmadı. Ne oruç tutan tutmayanı ne de oruç tutmayan oruç tutanı ayıpladı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2615, /436
Senetler:
()
Konular:
Müslüman, Hoşgörü, müsamaha
Oruç, seferde
Oruç, seferde, düşmana karşı koyabilmek için oruç tutmamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7167, M002616
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى بَكْرٍ الْمُقَدَّمِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ التَّيْمِىِّ ح
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ يَعْنِى ابْنَ عَامِرٍ ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ سَعِيدٍ كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ. نَحْوَ حَدِيثِ هَمَّامٍ غَيْرَ أَنَّ فِى حَدِيثِ التَّيْمِىِّ وَعُمَرَ بْنِ عَامِرٍ وَهِشَامٍ لِثَمَانَ عَشْرَةَ خَلَتْ وَفِى حَدِيثِ سَعِيدٍ فِى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ. وَشُعْبَةَ لِسَبْعَ عَشْرَةَ أَوْ تِسْعَ عَشْرَةَ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ebu Bekir el-Mukaddemî, ona Yahya b. Said, ona et-Teymî; (T)
Bize Muhammed b. Müsenna, ona İbn Mehdi, ona Şube, ona İbn Müsenna, ona Ebu Amir, ona Hişam, ona İbn Müsenna, ona Salim b. Nuh, ona Ömer b. Amir; (T)
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Muhammed b. Bişr, ona Said, onlara da Katade bu isnad ile Hemmam hadisine benzer (nahv) şekilde rivayet etmiştir. Ne var ki, et-Teymî, Ömer b. Amir ve Hişam'ın rivayetlerinde on sekiz gün geçtikten (sonra), Said'in hadisinde on iki gün, Şube'nin rivayetinde de on yedi ya da on dokuz gün ifadesi bulunmaktadır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2616, /436
Senetler:
()
Konular:
Müslüman, Hoşgörü, müsamaha
Oruç, seferde