Açıklama: Selem akdi; peşin bedelle veresiye mal değişimini konu edinen satımdır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22597, D003467
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ رَجُلٍ نَجْرَانِىٍّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلاً أَسْلَفَ رَجُلاً فِى نَخْلٍ فَلَمْ تُخْرِجْ تِلْكَ السَّنَةَ شَيْئًا فَاخْتَصَمَا إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
"بِمَ تَسْتَحِلُّ مَالَهُ ارْدُدْ عَلَيْهِ مَالَهُ." ثُمَّ قَالَ
"لاَ تُسْلِفُوا فِى النَّخْلِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesîr, ona Süfyan es-Sevrî, ona Ebu İshak es-Sebiî, ona Necrânlı bir adam, ona da (Abdullah) b. Ömer şöyle demiştir: Necranlı bir adam bir kişiyle bir hurma bahçesi için selem akdi yapmıştı. Ancak o sene herhangi bir ürün çıkmadı. Bunun üzerine olayı Hz. Peygamber'e (sav) götürerek davalaştılar. Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu:
"Onun malını nasıl kendine helal kılıyorsun. Malını geri ver" dedi ve şöyle devam etti:
"Hurmanın olgunlaştığını görmeden hurma bahçesi için selem akdi yapmayın."
Açıklama:
Selem akdi; peşin bedelle veresiye mal değişimini konu edinen satımdır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 58, /807
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Racül Necrânî (Racül Necrânî)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
Antlaşma, anlaşmalara dayalı ilişkiler
Ticaret, alış verişte risk
Ticaret, başaklı ürünlerin başağı olgunlaşmadan satımı
Ticaret, elde / malik olmayan, olunmayan malın
Ticaret, meyveyi olgunlaşmadan satmak
Ticaret, selem/selef akdi
Ticaret, ticaret
Ticaret, üzüm ve hububatın olgunlaşmadan satılması
Ticaret, yasak olan şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16800, T001228
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ وَعَفَّانُ وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ .
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali el-Hallâl, ona Ebu Velid, Affân ve Müslim b. Harb,onlara Hammad b. Seleme, ona Humeyd, ona da Hz. Enes'in (ra) naklettiğine göre Rasulullah (sav) [olgunlaşıp] kararıncaya dek üzümün, [olgunlaşıp] sertleşinceye dek de hububat ürünlerinin satımını yasakladı.
Tirmizî şöye dedi: Bu, hasen garîb (tek tarikli) bir hadistir. Hammad b. Seleme dışında merfû olarak nakleden birini bilmiyoruz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Buyû' 15, 3/530
Senetler:
()
Konular:
Ticaret, üzüm ve hububatın olgunlaşmadan satılması
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تَزْهُوَ وَعَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
23136, İM002217
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تَزْهُوَ وَعَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsenna, ona Haccac, ona Hammad, ona Humeyd, ona da Enes b. Mâlik şöyle demiştir: Rasulullah (sav), meyveyi, kızarıncaya veya sararıncaya kadar (ağacı üstünde ve ağaçtan ayrı) satmayı, yaş üzümü yenilebilirlik belirtisi görülünceye kadar (ağacı üzerinde ve ağaçtan ayrı) satmayı ve hububata, taneleri sertleşip kuvvetleninceye kadar satmayı yasakladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ticârât 32, /354
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
4. Ebu Muhammed Haccac b. Minhâl el-Enmâti (Haccac b. Minhâl)
5. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Ticaret, meyveyi olgunlaşmadan satmak
Ticaret, üzüm ve hububatın olgunlaşmadan satılması
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا محمد بن راشد عن يزيد بن يعفر أنه سمع الحسن يقول : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يباع البسر حتى يصفر ، والعنب حتى يسود ، والحب حتى يشتد في أكمامه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
81864, MA014327
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا محمد بن راشد عن يزيد بن يعفر أنه سمع الحسن يقول : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يباع البسر حتى يصفر ، والعنب حتى يسود ، والحب حتى يشتد في أكمامه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14327, 8/65
Senetler:
()
Konular:
Ticaret, üzüm ve hububatın olgunlaşmadan satılması
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن الحسن بن عمارة عن الحكم عن إبراهيم قال في الفرسك ، والتفاح ، والكمثرى ، وأشباهه : يباع إذا عقد ، يقول : إذا صار حبا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
81866, MA014329
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن الحسن بن عمارة عن الحكم عن إبراهيم قال في الفرسك ، والتفاح ، والكمثرى ، وأشباهه : يباع إذا عقد ، يقول : إذا صار حبا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14329, 8/65
Senetler:
()
Konular:
Ticaret, başaklı ürünlerin başağı olgunlaşmadan satımı
Ticaret, üzüm ve hububatın olgunlaşmadan satılması
ثنا محمد بن مخلد نا عباس بن محمد نا الحسن بن موسى نا حماد بن سلمة عن حميد الطويل عن أنس بن مالك عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : لا يباع العنب حتى يسود ولا الحب حتى يشتد
Öneri Formu
Hadis Id, No:
186234, DK002986
Hadis:
ثنا محمد بن مخلد نا عباس بن محمد نا الحسن بن موسى نا حماد بن سلمة عن حميد الطويل عن أنس بن مالك عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : لا يباع العنب حتى يسود ولا الحب حتى يشتد
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Buyû' 2986, 3/468
Senetler:
()
Konular:
Ticaret, başaklı ürünlerin başağı olgunlaşmadan satımı
Ticaret, meyveyi olgunlaşmadan satmak
Ticaret, üzüm ve hububatın olgunlaşmadan satılması